Весь день Херилак думал только об этой атаке, планировал ее снова и снова, так что мысленно видел, как все это должно произойти. Керрик и Ортнар были проинструктированы, поэтому знали, что нужно делать, так же хорошо, как и он. Херилак оставил их у края рощи наблюдать за берегом и приказал первым подошедшим идти обратно через лес к поляне. Там они подождали, пока не собрались все охотники. Он был военным вождем, и все ждали его приказаний.
– Ульфадан, Келлиманс, – тихо позвал он. – Идите к своим охотникам, убедитесь, что все собрались.
Никто не разговаривал и не шевелился во время ожидания, ведь они были охотниками. Они молча сидели на корточках, держа оружие наготове, и ждали приказов Херилака. Только убедившись, что все здесь, Херилак рассказал им, что нужно делать.
– Мы должны ударить одновременно, – сказал он. – Для этого мы вытягиваемся в одну линию, и каждая саммад возьмет на себя половину берега. Затем мы молча поползем вперед до тех пор, пока не достигнем травы, растущей над берегом.
Ветер дует от воды, поэтому мургу не почувствуют, когда мы подойдем ближе. Но они могут услышать, и поэтому не должно быть ни звука. Вы должны знать свои места, а саммадары ваши должны быть уверены, что вы заняли их правильно. Оказавшись там, вы должны ждать и не двигаться, пока не увидите меня, Ульфадана и Келлиманса, пришедших на берег. Это будет сигналом к движению вперед. А потом своими копьями вы будете убивать мургу, сохраняя тишину, пока это будет возможно.
Херилак вытянул руку с копьем и коснулся его тупым концом Чуть ниже подбородка ближайшего охотника, а все остальные подались вперед, чтобы увидеть что он делает.
– Старайтесь, если возможно, колоть мургу в горло, это их самое уязвимое место. У них много ребер, и в отличии от животных, на которых мы охотимся, ребра закрывают переднюю часть тела, а не кончаются под грудью. Сильный удар пробивает их, но слабый будет отклонен ими в сторону. Поэтому – только в горло.
Херилак подождал, пока они осмыслят это, а потом продолжал:
– Едва ли мы сможем убить их всех в тишине. Когда поднимется тревога, вы будете кричать как можно громче, чтобы усилить замешательство. И продолжать убивать. Если они побегут, пользуйтесь луками: стрелы остановят их. Не допускайте колебаний и неустанно убивайте. Остановиться можно только тогда, когда все они будут мертвы.
Вопросов не было. Всем было ясно, что нужно делать. Если кто-нибудь из охотников испытывал страх, то он не показывал этого. Они жили убивая и были весьма опытны в этом.
Тихо, как тени, они двинулись через лес, потом покинули его темноту и также тихо поползли. Керрик еще оставался на страже. Он отвернулся от спящих фарги и вздрогнул, увидев движущиеся фигуры. Они не издавали ни звука, даже самого слабого. Потом из темцоты вынырнул Херилак. Керрик коснулся его плеча, затем наклонился и произнес ему в ухо:
– Их командиры должны умереть первыми. Я хочу сделать это.
Херилак кивнул и двинулся дальше. Керрик медленно направился к краю опушки, а потом вдоль нее к месту, которое заметил раньше.
Внезапно в ветвях дерева закричала ночная птица, и он замер на мгновение, потом пошел дальше. Единственным звуком сейчас был плеск волн о берег. Охотники двигались тихо, как смерть, и смерть шла вместе с ними.
Ни один звук не выдал их присутствия, когда они заняли отведенные им места и стали терпеливо ждать сигнала.
Напряжение стянуло желудок Керрика в плотный узел.
Он был уверен, что прошло уже много времени, и значит, что-то неладно. Херилак и саммадары должны быть на берегу.
Если они промедлят еще немного, начнет светать и охотники окажутся в ловушке...
Керрик знал, что его страхи беспочвенны, но знание этого не могло прогнать их прочь. Кулаки его были сжаты так крепко, что начали болеть. Где же они? Что с ними случилось?
Облака покрывали небо, скрывая звезды. Увидит ли он вождей, когда они появятся?
И вдруг они появились так тихо и так внезапно, будто были тенями. Движущиеся тени следовали друг за другом, пока темная линия едва различимых фигур не окружила весь берег.
Они стояли впереди Керрика, потому что могли двигаться быстро и абсолютно тихо. Ему еще не доставало их умения незаметно подкрадываться к добыче, и он оказался далеко за ними, когда линия достигла первых спящих фарги. Оттуда донеслось глухое ворчание и больше ничего...
Наконец Керрик почувствовал под ногами мягкий песок и смог идти быстрее. Он бросился вперед, поднимая свое копье, и почти достиг груды запасов, у которой лежали ийланы, когда ужасный крик боли прорезал молчание ночи.
За ним тут же послышались новые крики, и берег мгновенно заполнился движущимися фигурами. Керрик тоже закричал, промчался вдоль сваленных запасов и вонзил копье в ийлану, которая только что поднялась.
Она пронзительно вскрикнула, когда наконечник пронзил ее тело, и она упала навзничь, а он ударил еще раз, теперь в горло.