– Ты пришел сюда тайком. Твоему племени запрещено пересекать долину, и ты знаешь это. Почему же ты пытался проскользнуть?
Неохотно и бессвязно каргу объяснил почему.
Порро кончился, и Керрик обрадовался этому. Он творил с его головой странные вещи, и он не знал, было это хорошо или плохо.
Он встал, потянулся, а затем вышел из пещеры с картинами, и Херилак присоединился к нему. Они смотрели, как Саноне ведет торжественную процессию мандуктос к новорожденному теленку, лежавшему на подстилке из соломы. Потом все они запели хором, а Саноне натер красной краской хобот существа. Его мать не привлекала к себе никакого внимания и спокойно жевала зеленые ветки.
Керрик заговорил было об этом, но тут его внимание привлекли движущиеся по берегу фигуры. Одна из них, с темными волосами и одетая в меха, была каргу, и Керрика удивило его присутствие здесь. Он знал, что иногда охотники приходят для торговли, но этот шел с пустыми руками, а шедший за ним саску нес два копья. Покалывая каргу одним из них, он подталкивал его в направлении Саноне.
– Что это? – спросил Херилак. – Что случилось?
– Не знаю. Давай послушаем.
– Он пришел в долину, – сказал Ненни. – Я привел его к тебе, Саноне, чтобы ты услышал его рассказ. – Он снова подтолкнул каргу копьем. – Говори, что ты рассказал мне.
Каргу посмотрел по сторонам, нахмурился, вытер пот с лица грязной рукой, испачкав его при этом.
– Я был в холмах, охотился, – неохотно начал он. – Всю ночь прождал у водяной ямы, но олени не пришли. Утром я вернулся к своим, но все они были мертвы.
Холодное предчувствие кольнуло Керрика.
– Мертвы? – спросил Саноне. – Твоя саммад? Что с ними случилось?
– Они умерли. А у саммадара не было головы. Он провел пальцем поперек шеи. – Ни копья, ни стрелы, а все мертвы. Там было только это.
Он порылся под своими мехами, достал мятый кусок кожи и медленно развернул его. Керрик знал, что там лежит и что он сейчас увидит. Небольшие острые предметы.
Дротики от хесотсана.
– Они пришли сюда!
Херилак громко выкрикнул эти слова, заревев, как от невыносимой боли. Его кулак ударил каргу по руке так, что тот застонал.
Дротик упал на землю, и Херклак принялся топтать его ногами.
Саску удивленно смотрели на него, ничего не понимая, а Саноне повернулся к Керрику, ожидая объяснения. Но Керрик испытывал ту же самую смесь черного гнева и страха, что и Херилак. Наконец, пересилив себя, он сказал:
– Это те... с юга. Мургу... мургу, которые ходят, как тану. Они снова пришли.
– Те мургу, о которых ты рассказывал мне? От которых вы бежали?
– Те самые. Мургу, которых мы никогда прежде не видели и даже не представляли. Они ходят, говорят, строят города и убивают тану. Они убили мою саммад и саммад Херилака. Охотников, женщин, детей, даже мастодонтов...
При этих последних словах Саноне кивнул с почтительным пониманием. С тех пор, как Керрик впервые рассказал ему о мургу, он много думал об этом вопросе, но ничего не говорил вслух, потому что не был уверен. Теперь же уверенность пришла к нему, ибо он знал учение и знал, что есть только одно существо, которое осмеливается убивать мастодонтов.
– Карогнис... – сказал он, и в голосе его звучала такая ненависть, что ближайшие к нему содрогнулись, отступив назад. – Карогнис ходит по земле и теперь пришел к нам.
Керрик едва слышал, что говорит Саноне, не интересуясь его словами.
– Что же нам делать? Снова бежать? – спросил он Херилака.
– Если мы побежим, они последуют за нами. Теперь я понял значение моих снов. День, о котором ты говорил, пришел. Я встречусь с ними и буду сражаться, а потом умру. Но это будет смерть воина, потому что многие мургу умрут вместе со мной.
– Нет, – сказал Керрик, и слово это прозвучало резко, как пощечина. – Это было бы хорошо, будь ты одиноким человеком, который хочет умереть. Но ты сакрипекс. Может, ты хочешь, чтобы охотники и саммад умерли вместе с тобой? Может, ты забыл, что мургу бесчисленны, как песчинки на берегу? В открытом бою мы можем проиграть. Сейчас я хочу, чтобы ты ответил мне, кто ты – сакрипекс, который поведет нас в бой, или охотник Херилак, который хочет в одиночку выйти против мургу и умереть?
Херилак был на голову выше Керрика, и теперь он смотрел на него сверху вниз, а пальцы его сжимались и разжимались от гнева. Однако Керрик был зол не менее, чем он, и холодно смотрел на него, ожидая ответа.
– Это грубые слова, Керрик. Никто еще не говорил так с Херилаком.
– Я говорю с сакрипексом как маргалус. С охотником Херилаком я буду говорить по-другому, потому что его боль – это и моя боль. – Его голос смягчился. – Это твой выбор, великий Херилак, и никто не сделает его за тебя.
Херилак молча смотрел вниз, сжав кулаки с такой силой, что побелели костяшки. Потом он медленно кивнул, а когда заговорил, в словах его были понимание и уважение.