– То есть, – заинтересовался темой бывший раб Якушка – полиглот, ныне служащий при Управлении иностранных дел, – монгольское письмо возникло на основе адаптации уйгурского алфавита к монгольскому языку. – Сделал он вполне правильный и логичный вывод из услышанного.
– Совершенно верно, уважаемый господин!
– Яков, займешься изучением этого языка и письменности? – спросил я у своего доморощенного полиглота.
– Да государь, конечно, займусь! – ответил он с энтузиазмом, не раздумывая над ответом ни секунды.
– Но учиться будешь не один! Подберешь к себе в компанию десяток наиболее способных учеников, талантливых в языках. И помни, что времени на раскачку у вас нет, заниматься придется интенсивно! Уже через год вы должны будете уметь говорить на монгольском и читать их письмена! Поэтому по максимуму сконцентрируй внимание и свое, и своих учеников именно на этой лингвистической теме!
– Слушаюсь! – боднул головой Яков, уловив всю серьезность момента.
– Я думаю, наш армянский друг не откажется от хорошо оплачиваемой работы учителя монголо-татаро-уйгурских языков и их письменности?
Купец встал и витиеватым восточным поклоном безмолвно выразил свое согласие с предлагаемой ему работой.