Читаем Занесенный клинок полностью

— Безусловно, со всеми вами свяжутся репортеры, чтобы услышать ваши комментарии. Пожалуйста, пока что переправляйте эти звонки нашим сотрудникам по связям с общественностью. Возможно, позже вам придется выступить перед публикой. Но я бы предпочла, чтобы такие вопросы были проработаны и изучены до того, как это станет необходимым. Это понятно?

— Вполне, мэм.

— Тогда вы свободны, — сказала она. — Держите нас в курсе и обезопасьте город.

Легче сказать, чем сделать.

***

Когда мы снова вышли на улицу, снег все еще шел. С тех пор, как мы зашли внутрь, температура немного понизилась, но это, вероятно, вызвано прохладой ночи, нежели магией Сорши — или кого-то другого. Было все еще недостаточно холодно для того, чтобы остался настил снега, и тротуары с улицами блестели из-за воды.

Мой дедушка вытянул руку, наблюдая, как хлопья размером с десятицентовую монету опускаются на его ладонь и тают.

— Есть вещи, которые я никогда не предполагал увидеть в этой или другой жизни. Волшебный снег, определенно, одна из них.

— Все прошло лучше, чем я предполагал, — сказал Этан. — Я думал, она будет больше кидаться обвинениями.

— Она учится, — произнес дедушка. — И за это я отдаю ей должное. Но трудно сказать, как долго это продлится.

— До тех пор, пока город по большей части остается в безопасности, — ответил Катчер, доставая свой телефон. — Если ситуация ухудшится, она будет искать козла отпущения.

— Помощник прямо сейчас готов нас повесить за то, что у нас нет всех ответов, — сказал Этан.

— Лейн нетерпеливый человек, — согласился мой дедушка. — Но если наш офис серьезно рассматривается в качестве разрешителя магических проблем, то справедливо с нас требовать, чтобы мы ее решили. Это властная иерархия.

— Это политика, — пробормотал Катчер.

— И это тоже. — Дедушка огляделся и остановил свой взгляд на линии ярко окрашенных передвижных закусочных, выстроившихся у «Дэйли Центр Плаза» через улицу: «Далматины», которые подавали изысканные хот-доги, «Пиццатако», подававшие гибрид пиццы и тако, и «Молочный Кориандр», где подавалось якобы «гурманское» мороженое, по большей части включавшее в себя измельченные травы и цветы, и оно даже рядом не стояло с пломбиром в шоколаде или стаканчиком. По моему скромному мнению.

— Кто-нибудь голоден? — спросил он.

— Я слышал, что грузовик с хот-догами довольно неплох, — сказал Катчер.

— Я умираю с голоду, — произнесла я, абсолютно никого не удивив. — Но у меня с собой нет денег. — Я редко брала с собой что-либо, кроме своего удостоверения личности и проездного. Я поглядела на Этана. — Боюсь, это прозвучит настолько в духе жены прошлого века, но ты не заплатишь?

— Я могу выделить тебе немного денег, — ответил Этан. — Возможно. Насколько ты голодна?

— Да ты шутник, — сказала я, но взяла его за руку, когда мы побежали между машин на другую сторону улицы.

Мы все остановили выбор на грузовике с хот-догами, присоединившись к очереди, в которой людей погода не тревожила. Но это не мешало им строить преположения на эту тему.

— Это вампиры, — произнес мужчина перед нами, у него был выраженный чикагский акцент. Он разговаривал со своим компаньоном, на котором был свитер «Блэкхокс»[46], соответствовавший его собственному.

— В этом их Доме они занимаются черной магией. Проедься как-нибудь мимо, увидишь, как посреди ночи горит свет. Я знаю, что они делают.

«Вероятно, обсуждение налогов или чего-нибудь в этом роде для них скучны», — мысленно сказал Этан. «Но кто мы такие, чтобы судить?»

Этан все больше разочаровывался людьми, склонными к предрассудками.

— Нет, — ответила женщина перед ним, обернувшись, чтобы присоединиться к разговору. — Это колдуны. Это колдовская магия, и я бы поставила на это хорошие деньги. — Она взглянула на его свитер и кивнула. — Вперед, «Хокс».

— Вперед, «Хокс», — ответил мужчина. И пусть они не смогли сойтись во взглядах относительно магии, то относительно хоккея пришли к соглашению.

«Пожалуй, нам лучше подумать, что будем заказывать», — сказал Этан, прищурившись на меню, написанное маркером на боку грузовика. «Что такое „Фанианс“[47]

«Порождение луковых колец и шкварок. Тебе не понравится».

«Это значит, что ты их обожаешь», — сказал он.

«Вообще-то, да. Именно поэтому я остановилась на „Помойной Собаке“. Ты должен придерживаться чикагского стиля», — сказала я Этану. «Ты же его так любишь».

Он поглядел на меня.

«Ты всего год меня знаешь и уже разгадала меня? Я такой предсказуемый, Страж?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги