Читаем Зандр полностью

— Главное, чтобы не расползались, — вставил Сатана, с подозрением изучая предложенное пиво. — Соевое?

— Найди другое.

— И вы жрёте ту дрянь, что лезет из Садов Безумия? — Яша всё ещё не мог прийти в себя.

— Мясо у стручковой змеи вполне достойное и неядовитое, — парировал повар. — Они из джунглей ползут табунами, зачем добру пропадать?

— Серо-зелёным стать не боишься?

— От голода сдохнуть боюсь. — Судя по всему, повару надоел пустой разговор. — Жратву берёте или нет?

Пахла змея гораздо вкуснее искусственной лапши из соседнего чана, а поскольку каменные крысы друзьям изрядно надоели, Майор всё больше склонялся к экзотическому варианту:

— Точно не ядовитая?

— Мы их всего год как жрём, — хмыкнул повар. — Так что статистики пока мало.

— Шутник.

— Всегда пожалуйста.

— Две порции и два пива.

— Возвращайтесь за добавкой.

Забрав заказ, друзья отошли в дальний угол полутёмного сарая, нахально названного хозяином «Дворцом Еды», расположились за столиком, правая половина которого была залита чем-то липким, чокнулись пластиковыми стаканами, глотнули, поморщились и приступили к еде.

— Что сказал комбимастер? — По сравнению с привычной крысой змея оказалась несколько суховатой, но вполне съедобной. А вот пиво кислило.

— Визит обошёлся в пять радиотабл, — сообщил Сатана. — И четыре я вставил себе в лапы.

— Что-то серьёзное?

— Пуля чиркнула. Теперь всё в порядке.

— Хорошо. — Майор снова глотнул пива. По отдельности и то и другое не радовало, а вот сочетание получалось вполне удовлетворительным. Во всяком случае, не тошнило, как это бывало после некоторых кулинарных «изысков» Зандра. — Рассказывал о себе местным?

— Да.

— Подрался? — Яша знал, к чему, как правило, приводят откровения друга с горячими обитателями Зандра.

— Они оказались миролюбивыми.

— Верится с трудом.

— Мастер щуплый, девица-комби сидела на диагностике, а у меня был в руке заряженный пистолет.

— Тогда понятно, — усмехнулся Яша.

Внешне он был полной противоположностью Сатане: невысокий, но очень плотный, чуть не квадратный, и сразу видно — неимоверно сильный. При этом — без единого импланта, так сказать, стопроцентный человек. Густые чёрные волосы Майор стриг коротко, как напарник, но при этом носил щёгольскую бородку и золотую серьгу в левом ухе. И любил приврать, что в молодости был пиратом. На женщин действовало. Но особенно его бесчисленных подружек волновали красивые синие глаза Майора, не растерявшие яркости и живости, несмотря на все беды Зандра.

— Змея и впрямь ничего.

— Сухая, — пробурчал в ответ Фредди.

— Макни в соус.

— Острый.

— Для робота ты слишком разборчивый.

— Уникальная модель…

— Не помешаю? — За столик присел невысокий старичок в дешёвом тёмно-сером комбинезоне работяги Зандра.

Непримечательный, морщинистый, с пятнами хронической «белянки» на шее и живыми, очень молодыми глазами.

— Забыл сказать, что он придёт, — вздохнул Майор, заметив неудовольствие друга. — За нашей наполненной смыслом беседой из головы вылетело. Мы случайно встретились, когда ты был у мастера.

— Курага. — Старик протянул Сатане руку. — Мы познакомились в аттракционе Весёлого Сёрфера, помнишь?

— Я ничего не забываю, — ровно ответил Фредди.

— Всё ещё изображаешь из себя робота?

— Не умеешь ладить с кибернетическими организмами?

— Изображай, раз хочется. — Курага пожал узкими плечами. — Так даже лучше.

— Почему? — внезапно заинтересовался Майор.

— Роботы честные.

— Не все.

— Те, которые нечестные, — ненастоящие.

Яша широко улыбнулся, Сатана хмыкнул, и лёд, который сковал первые секунды встречи, растаял.

— Фредди, ты помнишь, чем я занимаюсь?

— Я ничего не забываю.

— И о том, что должен мне десять золотых?

— Что?

— Шучу, шучу, шучу… Не напрягайся.

Курага был классическим представителем древней и почтенной профессии криминального наводчика, лично знал массу «авторитетных» людей в этом секторе Зандра и постоянно курсировал между крупнейшими поселениями, прячась под личиной нищего бродяги, промышляющего поиском и ремонтом довоенных гаджетов. Он зарабатывал достаточно, но обладал потрясающим умением прятать добычу, и потому в его раздолбанном, битком набитом рухлядью фургоне никогда не лежало больше двух десятков радиотабл одновременно. А уж золотом в нём даже не пахло.

С городскими падальщиками, с теми, кто шуршал по дну крупных столиц, вроде Тулена, Курага не работал принципиально: они были слишком зависимы от благосклонности власти, как правило, являющейся такой же бандитской структурой, только крупнее. И поэтому старик сдавал информацию свободным бандам Зандра или, как сейчас, бродягам-гастролёрам.

Убедившись, что его готовы слушать, Курага поставил локти на стол, слегка подавшись при этом к собеседникам, и продолжил серьёзным тоном:

— На самом деле, ребята, вы стали для меня спасением: я уже три недели сижу в этой помойке, ожидая честных парней вроде вас.

— Честных? — Майор приподнял брови.

— Вы держите слово, — объяснился старик.

— Это принцип, а не честность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зандр

Похожие книги