Читаем Замерзший (ЛП) полностью

Сердце колотится, я поднимаюсь с кровати, тянусь за чистой одеждой. Я должен двигаться, занять себя чем-нибудь, что отвлечет меня от похмелья. Я не знаю, есть ли у Эммы намерения вернуться, но, наверное, будет лучше, не ждать ее здесь, если она вдруг надумает. Особенно когда она не дождалась меня.

Неудивительно, что мы не можем двигаться вперед. Я слишком занят, нежась в своей обиде, таща за собой барахло, которое уже случилось и никогда не изменится, несмотря на то, как сильно я желаю, чтобы все изменилось.

Джексон привязан к перилам, медицинская сумка Эммы лежит у него в ногах. Ее, однако, нигде не видно. Остальная часть группы моет палубу под ярким светом послеполуденного солнца. Бри замечает меня, выпрямляется и хмурится. Мне кажется, что я оскорбил ее вчера вечером, но я точно не помню. Я больше никогда не буду пить. Это не только притупляет мозг, мутит чувства, а также ставит в неудобное положение, и на следующий день вы чувствуете себя абсолютным отбросом.

Я направляюсь на мостик в поисках отца, а нахожу только Эмму, склонившуюся над вещами Исаака в рубке. Дверь громко закрывается за мной, а она подпрыгивает, роняя что-то на стол.

- Грей! - Ее рука прижимается к груди. - Боже, ты меня напугал.

- Извини. Что ты здесь делаешь? Я думал, что ты должна была осматривать Копию.

- Я выскочила за свежими бинтами. - Она держит в руках куски материала, и я замечаю, что аптечка Исаака находится позади нее. - Ну, я думаю, я должна... - Она заглядывает в иллюминатор на палубу и протискивается мимо меня. Мой отец минутой позже заходит в рубку с Бо и Исааком.

- Мы сделаем остановку около западной части этого полуострова, - говорит Исаак, расстилая карту на столе. Он стучит по выступающему участку суши между двумя небольшими заливами на севере Нового Залива. - Мы должны достичь этого места до наступления темноты. После, мы прямиком поплывем к Пограничному Заливу, где вы сойдете.

- На отрытой воде будет не очень-то хорошо, - говорит мой отец. - Вчерашний туман хоть как-то покрывал нас, но сегодня, мне думается, нас могут заметить за несколько миль.

- Ну, хорошая видимость в то же время - это замечательно, - сказал Бо, схватив бинокль, - я смогу впервые получить представление о другом купольном городе.

- На самом деле? - спрашиваю я.

- Там Хейвен. - Бо поворачивает карту по отношению ко мне. Город расположен на оконечности восточной бухты, на территории помеченной как Большая Вода. Это подходящее название, поскольку неподалеку находятся огромные озера.

- В такой как этот ясный день, у вас таки есть шанс заметить Комплекс, - говорит Исаак.

- О чем вы? Еще город?

Исаак ткнул на карте на остров в середине залива, находящийся немного южнее.

- Это таки еще одна территория под контролем Ордена, где по слухам происходит очистка воды. Они берут соленую воду и пропускают ее через длительный процесс опреснения, после чего, насколько я знаю, ее можно пить. Я хотел проверить, увидеть, смогу ли я немного припастись пресной водой, чтобы перестать полагаться на Барсука, но Орден охраняет этот остров подобно крепости. Вы сможете вступить на него только в том случае, если они сами вас туда притащат.

Он выпрямляется.

- Сейчас вам лучше сделать это, пока у вас таки есть шанс. Если вы действительно хотите произвести осмотр достопримечательностей. Погода может быстро поменяться.

Мой отец с Бо хватают по биноклю и выходят на небольшую, открытую палубу, окружающую рубку. Я следую за ними.

- Ты видишь это Грей? - Бо передает мне бинокль и указывает на север. Я вглядываюсь и уже готов отрицательно покачать головой, когда солнце вдруг пробивается сквозь тучи, и луч света от чего-то отражается. Далеко на горизонте сверкает крошечный купол.

- Хейвен? - спрашиваю я.

Он кивает. Я восхищаюсь городом в течение длительного времени, но от блеска купола моя голова еще больше раскалывается. Я передаю бинокль обратно Бо.

Снова становится холодно, учитывая то, как резко мы повернули на северо-запад. Холодный ветер бьет меня по носу и ушам. Оуэн по-прежнему сканирует юг, пытаясь отыскать расположение Комплекса, когда я ловлю взгляд Исаака через стекло иллюминатора. Паника внезапно накрывает его, он крутит руль и что-то бормочет в рацию. Потом он швыряет ее в сторону и резко открывает дверь, присоединяясь к нам.

- Вы видите что-нибудь на юге? - кричит он стараясь перекричать ветер.

- Ничего, кроме нескольких пятнышек на воде, рыбацкие лодки, наверное, - говорит мой отец. - А что?

- Эт’ не хорошо, парни. Эт’ таки совсем не хорошо. - Исаак потирает лоб. - Мне радировали из Ордена. Они хотят, чтобы я бросил якорь вдоль ближайшего берега и ждал абордажа. Сказали, что находят подозрительным то, что я вчера так рано покинул порт и поэтому они придут ко мне на импровизированный досмотр. Я сказал им, что я ничего такого, просто хотел уйти пораньше и попытать счастья в западной части залива, но их уже отправили за нами вдогонку. - Он сканирует горизонт, потирает затылок. - За нами пока нету хвоста. Мы должны бежать.

Перейти на страницу:

Похожие книги