Хосейка отыскал в кармане маленький ремешок. Сделал петлю и затянул на шее черной гагары.
Приятно идти по тундре охотнику. За спину заброшена черная гагара, и он чувствует ее тяжесть. Обрадует он сегодня мать. Узнает она, что ее сын стал настоящим охотником. С первого выстрела убил летящую гагару.
Хосейка остановился и перезарядил ружье. Второй патрон надо приберечь для лисицы.
«Есямэта не убьет лисицу! — подумал он и заулыбался. — Один патрон извел я на гагару, второй потрачу на лисицу. Шкуру черной лисицы сдам на факторию и получу новую двустволку. Потягаюсь тогда с Тэбко. Узнает он, кто настоящий охотник. Буду тоже убивать крестоватиков, голубых песцов, завалю чум дичью с озер!»
Хорошо на душе у Хосейки. Приятно и легко ему думать. Радостные мысли неслись чередой. Он представил, как в стойбище встретят его завистливые ребята. Больше над ним не будет смеяться Нярвей. Она никогда не приносила из тундры больших черных гагар. Гагару петлей не поймать, как куропатку! Пусть Есямэта приходит к нему. Он отдаст старую одностволку. У нее ржавый ствол, а расколотый приклад стянут проволокой. По хозяину и оружие. У Есямэты нет ни одной хорошей блесны, ни одной целой сети. Хосейка убьет лисицу, и у него будет новая двустволка. Есямэта еще позавидует его двустволке. Но он не жадный, даст ему пострелять. Не пожалеет и патронов. Есямэта узнает, как приятно стрелять из хорошего ружья.
Задумался Хосейка и начал подбирать слова для песни. Он будет петь о своей удачной охоте и новом ружье. О Тэбко-хвастуне, ушастом и жадном Сероко, о хитром Есямэте, хохотушке Нярвей и ее глупой подруге Учкалы. Он уверен, что они будут ему завидовать. Скоро они узнают, какой он охотник! О нем узнают и на Ямале, и в Большеземельской тундре!
— Я хороший охотник, Хосейкой меня зовут! — придумал он первую строчку. И вдруг закричал от страха. Кто-то сильно дернул его за пятку тобока. Охотник зашагал размашисто, боясь оглянуться. «А вдруг это медведь?» — Хосейка бросился бежать. Черная гагара колотила его по спине.
Но преследователь не отставал. Схватил за второй тобок.
Хосейка махнул ногой, меховой сапог взлетел в воздух и зарылся в снег. Он вскинул другую ногу, и второй тобок совершил такой же стремительный полет.
«Пусть медведь грызет лучше тобоки, чем меня!» — подумал, улепетывая, Хосейка. Он мчался босиком во всю прыть по снежному полю.
Охотник почувствовал, что догоняющий отстал. «Грызет мои тобоки, — облегченно подумал Хосейка, — мать сошьет новые. Здорово я придумал! Иначе бы меня медведь задрал!»
— Тя-аа-ав-вв! Тя-аа-ав-вв! — лаяла лисица рядом.
Трудно было пересилить страх. Но Хосейке было жалко своих тобоков, и он испуганно оглянулся.
За ним бежал черный лисенок.
— Тя-аа-ав-вв! Тя-аа-ав-вв! Тя-аа-ав-вв! — лаял Замарайка без остановки, с большой обидой.
Хосейка оторопело остановился, посмотрел недоуменно на маленького лисенка.
— Это ты кусал меня за тобоки? Что тебе от меня нужно?
Черный лисенок сел и выжидающе смотрел на мальчика в малице, с ружьем.
— Слушай, а ты замарайка! — сказал охотник. — У тебя нечистая шуба. Много рыжих пятен. Замарайка, что ты от меня хочешь? Говори!
Замарайка не спускал глаз с мальчика, словно понимал, что ему говорили. Сделал один шаг вперед и снова опустился на снег.
— Напугал ты меня, Замарайка, — сказал беззлобно Хосейка и побежал по своим следам собирать тобоки. Растопыренные пальцы на ногах покраснели от холода, как гусиные лапы. Сначала он нашел левый тобок, а потом запрыгал на одной ноге к правому.
Черно-бурый лисенок не отставал от мальчика ни на шаг.
— Замарайка, что ты за мной ходишь? Что тебе от меня надо? Хочешь черную гагару? Лучше не проси, все равно не отдам тебе. Это моя добыча. Я первый раз убил. Матери должен принести. У гагары вкусное мясо. Пусть она попробует. Ребята узнают, что я охотник, убил птицу!
Хосейке показалось, что лисенок понимал все, что он говорил. Когда он назвал черную гагару, Замарайка принялся красным языком облизывать губы.
— Вижу, ты голодный! Но не проси у меня гагару! Не отдам я тебе!
Замарайка сделал еще один шаг к мальчику, не спуская с него настороженных черных глаз.