Читаем Заманчивое предложение полностью

Я улыбаюсь, спокойно и профессионально. Мгновением позже в приложении «Messenger» компании появляется сообщение. Я навожу курсор на уведомление с красной точкой. Что-то подсказывает мне, что я точно знаю, кто это.

● Деймон Эверетт — генеральный директор «Everette Industries»: Обязательное присутствие. Увидимся там.

Черный галстук, оденьтесь соответствующе.

Он даже не удосужился поздороваться. Нет никакой рациональной причины, по которой я должна быть там. Я не имею никакого отношения к планированию, поскольку это семейное мероприятие Эвереттов, а не «Boston Bruins». Я скрежещу задними зубами, пока мои пальцы нависают над клавишами в ожидании ответа.

● Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: Мои извинения. Я заранее забронировала выходные, и у меня еще есть дела.

Я едва успеваю нажать кнопку «Отправить», как приходит его ответ.

● Деймон Эверетт — генеральный директор «Everette Industries»: Это не просьба.

Я захлопываю ноутбук, разочарование пылает в моей груди. Я не могла просто сказать «нет», как бы сильно мне ни хотелось пропустить это из вредности. Медленная, озорная улыбка тянется к моим губам. Он может сколько угодно настаивать на моем появлении, но он не может контролировать, как я одеваюсь. Если он захочет мной командовать, я покажу ему, что из этого получится.

Когда мы подъезжаем к отелю Everette, водитель Николас подходит и открывает мне дверь. Это пожилой джентльмен, скорее всего, лет пятидесяти, с мягкой улыбкой и теплыми глазами. Ему потребовалось немного времени, чтобы открыться, но к тому времени, как мы приехали, я узнала, что у него есть красивая жена Сара и двое детей. Как только мы заговорили о его детях, он стал увлеченно рассказывать о том, что младшая поступила на первый курс юридического факультета, а старшая стала лучшей в своем классе в медицинском колледже.

Перед тем как он подъехал к моей квартире, я получила сообщение, в котором говорилось, что компания пришлет машину.

Наверное, он не хотел, чтобы я приехала на Uber.

Я внутренне усмехаюсь при мысли о выражении ужаса на лицах всех этих богачей, вынужденных наблюдать мое низкое состояние простолюдина.

В архитектуре здания много элементов арт-деко, что создает ощущение, будто оно принадлежит другому времени, но роскошные детали мраморного экстерьера или витражи в белых и черных тонах невозможно перепутать.

Я беру Николаса за руку, когда он помогает мне выйти из машины. — Спасибо.

Он кивает мне и стоит, заложив руки за спину. В его осанке есть жесткость, которая говорит о годах тренировок. — Конечно, мисс. Я буду ждать вас у входа, когда вы будете готовы уйти.

Я поправляю бретельку платья, чтобы она ровно лежала на плече. — Вам не обязательно это делать. Я уверена, что смогу поймать такси в конце.

— Уверяю вас, мисс Харт, я должен это сделать. Увидимся через несколько часов.

Я все еще пытаюсь понять, что он имеет в виду, когда мужчина в черном костюме направляет меня к входу. — Сюда, мисс Харт.

Я не узнаю его, и он, должно быть, замечает замешательство на моем лице, потому что отвечает. — Мы тщательно изучили список гостей. Вы увидите, что все сотрудники знают, кто вы.

Я сморщила нос. — Странно.

Он смеется, в его глазах появляется блеск. — Не привыкли к такому?

— А кто-нибудь привык?

— О, определенно. — Его глаза опускаются и медленно поднимаются. — Найдите меня перед уходом. Мы можем выпить.

— Вы ко мне пристаете? — недоверчиво спрашиваю я. Этот парень не выглядит достаточно взрослым, чтобы попасть в бар.

— Может быть? Вы готовы к этому?

— Нет. — Я смеюсь. — Хорошая попытка.

Мои каблуки цокают по мраморному полу, пока я иду к парадной лестнице. Мягкий бархат под ногами, моя рука скользит по искусно вырезанным перилам.

Мои тщательно уложенные волосы треплет легкий ветерок, когда я следую за элегантно одетой толпой через высокие двойные двери в вестибюль. Внешний вид впечатляет еще больше, чем интерьер: деревья, украшенные яркими красными цветами, и мерцающие огни наполняют пространство, а тонкий аромат жасмина и меда насыщает мои чувства.

— Вот это да! — говорит Миа, одна из моих самых близких подруг, а затем издает протяжный волчий свист, когда ее глаза пробегают по моему платью. Ее бледные светлые волосы уложены во французскую косу, а сама она одета в темно-фиолетовое платье, которое ей очень идет. — Кто тебя разозлил?

— Откуда ты знаешь, что кто-то меня разозлил?

То есть кто-то меня разозлил, но я не думала, что это будет так очевидно.

— Потому что это платье для мести уровня принцессы Дианы.

Она показывает жестом на меня, давая понять, что это очевидно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену