Читаем Заманчивое предложение полностью

Искушение крикнуть, что я жена ее сына, я, во всем своем грязном, диком несовершенстве, забралось мне под кожу и толкалось в горло, умоляя вырваться наружу. Хотя бы для того, чтобы увидеть, как в ее глазах отразился шок, за которым быстро последовало отчаяние.

Я не сомневаюсь, что девушка, которую родители пытались сделать из меня, — это именно та женщина, которую ищет мать Деймона:

Нежная

Вежливая

Податливая

Кого-то, кого она сможет извратить и вылепить, чтобы стать идеальной светской женой Деймона.

Ну, ей придется подождать год, потому что я ничего из этого не представляю.

Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: Отлично. Мы нашли для тебя много потенциальных жен. Ты даже можешь завести гарем.

Я барабаню пальцами по своему дубовому столу. Кабинет, в котором меня поселили, находится через коридор от кабинета Деймона. Если бы не его жалюзи, он бы весь день смотрел прямо в мою кабинку.

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Кстати, о женах. У тебя неправильная фамилия.

Я закатываю глаза от нелепости комментария.

Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: Да, конечно. Потому что смена моей фамилии не вызовет никаких подозрений. В лучшем случае, люди подумают, что я какой-то маньяк, помешанный на преследовании.

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Если бы только мне так повезло.

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Расскажи мне. Она была милой?

Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: Настолько милой, насколько это вообще возможно.

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Мне не нравится этот ответ.

Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: Очень мило. Мне он тоже не понравился. Я подготовила календарь со всеми мероприятиями, на которых тебе нужно будет появиться.

Я приостанавливаюсь, прежде чем написать следующую часть, не желая говорить "дата".

Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: И список потенциальных женщин, которые будут тебя сопровождать.

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Отмени их.

Мисти Харт — младший редставитель по связям с общественностью: Что? Я только что потратила все утро на составление расписания.

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Очень жаль, но я не пойду.

Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: Ты должен!

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Должен?

Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: Я провела все утро с твоей матерью не для того, чтобы ты ушел. Это ты должен найти себе жену!

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Это ты отказываешься признать всем, что ТЫ — моя жена.

Мисти Харт — младший представитель по связям с общественностью: Временная жена.

Деймон Эверетт — генеральный директор Everette Industries: Ты продолжаешь так говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену