Читаем Закон высоких девушек полностью

– Я верю, что мои ученики справляются намного лучше, когда им предоставляется возможность поставить пьесу самостоятельно. Сегодня вечером я буду сидеть здесь, доделывая свою работу по выставлению отметок, а в будущем буду заглядывать время от времени, чтобы проверить, как вы справляетесь, но во всем остальном я передаю полную ответственность Дугу.

Она отправилась в дальний угол зала, а Дуг занял ее место на сцене.

– «Ромеро и Джульетта», – сказал он, – это современная адаптация «Ромео и Джульетты».

– Блин, Шекспир? – громко возмутился Зак, мой горластый одноклассник, сидевший прямо у меня за спиной.

– Я сказал «современная», Зак. Она написана не на языке елизаветинских времен, но в ее основе лежит история враждующих семейств и несчастных влюбленных, которая настолько же актуальна сегодня, как и всегда.

– То есть это история о любви? – спросила Фэй.

– Частично.

– А где все происходит? – этот вопрос задал Джей.

– Если вы, ребята, дадите мне вставить хоть слово, я объясню. – В голосе Дуга зазвучало раздражение. Я уже участвовала в постановках с ним и знала, что он обладал особым талантом к вспыльчивости. – Действие происходит прямо здесь, в Балтиморе. Современном Балтиморе, – в сторону Зака был брошен многозначительный взгляд, – городе, переживающем финансовый кризис, с высоким уровнем безработицы и возрастающим напряжением между богатыми и бедными. Капитани, наши современные Капулетти, – неприлично богатая семья, живущая в особняке в Роланд Парк.

Зак присвистнул от восхищения:

– Блин, мне просто необходимо жениться на Капитани. Извини, Пейтон, ты знаешь, как сильно я люблю девушек с длинными ногами, но девушек с большими баксами я люблю еще больше.

– Я постараюсь не умереть от разочарования, – пробормотала я.

– Мистер Капитани – мегауспешный промышленный магнат, президент правления огромного сталелитейного завода. Он души не чает в своей красивой, но довольно капризной дочери, Джульетте. Семья Ромеро Монтанья, с другой стороны, – из рабочего класса, и живут они в Вашингтон Виллэйдж…

– Свинское место, блин! – снова встрял Зак.

– … Они переживают трудные времена, которые становятся еще труднее, когда «Капитани-Сталь» пытается сократить треть своих рабочих, включая обоих родителей Ромеро. Мистер Монтанья возглавляет местную ячейку Союза работников сталелитейного производства, и он подбивает всех работников выйти на забастовку, протестуя против сокращений.

– А где же любовная история? – спросила Фэй.

– Я приближаюсь к ней, – огрызнулся Дуг. – Итак, на фоне всех этих событий Джульетта, избалованная дочь капиталиста, знакомится с Ромеро, сыном борца за права рабочих, на пляже в Рокфиш Пойнте, маленьком городке на побережье Чесапикского залива. Они влюбляются друг в друга, не зная, кто есть кто. А потом…

– Наступает полный кабздец, – закончил Зак.

– Звучит очень даже неплохо, – прошептала Хлоя.

Я согласилась с ней.

– Если он такой бедный, откуда у него деньги, чтобы проводить каникулы на пляже? – спросила миниатюрная десятиклассница со светлыми волосами и аккуратными чертами лица.

– Он устроился работать спасателем на лето.

– А в конце кто-нибудь умирает? – снова спросила Фэй.

– Не-а. Нам нужно заполнить этот театр на три вечера подряд, – Дуг указал на ряды кресел в огромном зале, – а с таким кайфоломным финалом у нас ничего не выйдет.

– Ромео и Джульетта в стиле «жили долго и счастливо»? – вопрос Джея прозвучал скептически.

– Поэтому я и сказал, что это адаптация, а не версия, – ответил Дуг, чье раздражение достигло пика. – А теперь, может, перейдем уже к прослушиванию? Женские роли: Джульетта, ее мать, ее служанка и Роза, к которой Ромеро испытывает интерес, прежде чем положить глаз на очаровательную Джульетту. Мужские роли: Ромеро, мистер Капитани, мистер Монтанья, Патрис (наш Парис), Тирон (наш Тибальт), Маттео (Меркуцио, лучший друг Ромео). А, и монах – в нашей адаптации он священник. Итак, четыре роли для девушек и семь для парней.

Как обычно.

– Ну почему режиссеры всегда выбирают пьесы, в которых больше мужских ролей? Ведь в школьных постановках всегда хотят поучаствовать намного больше девушек, чем парней? – спросила я Хлою.

– У меня есть для тебя мужская роль, папочка с длинными ногами, – прошептал мне Зак. – Забирайся ко мне на колени, и я тебе покажу.

Хлоя приподняла бровь, глядя на меня выжидательно. Я не предприняла попытки поставить Зака на место, и она свирепо взглянула на меня, а затем на него.

– Сексуальное домогательство – это неприемлемое поведение, Зак. Уймись уже! Кроме того, если бы Пейтон присела к тебе на колени, чего в этой жизни никогда не случится, она бы тебя раздавила. Ты, наверно, на фут ниже и весишь на целых двадцать пять фунтов[58] меньше нее.

– Ну, спасибо, Хлоя, – сказала я. – Теперь мне стало намного лучше.

– Я сильнее, чем кажусь, Большая Пи, – сказал Зак. – И знаешь такую поговорку – все девушки в постели одного роста, – он громко захохотал, прекратив лишь тогда, когда Дуг, раздававший тексты для прослушивания, заговорил снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult

Мечтатель Стрэндж
Мечтатель Стрэндж

Лэйни Тейлор – автор бестселлеров New York Times, призер многочисленных литературных конкурсов, чьи романы переведены на 17 языков. «Мечтатель Стрэндж» – победитель премии Printz Honor Books 2018 и финалист премии National Book 2017.Лазло Стрэндж, юный сирота, вдохновенный библиотекарь, чья одаренность скрыта за грубой наружностью, грезит историями о потерянном городе. Две сотни лет назад безжалостные боги похитили небо и отрезали Невиданный город от остального мира. В битве за свободу он потерял самое драгоценное – имя, остался только Плач.В надежде вернуть утраченные небеса вынужденный лидер Эрил-Фейн собирает ученых со всего света. Исключительная возможность предоставляется и Лазло, творцу, готовому следовать за мечтой на край света. Сможет ли юноша спасти Плач или боги навсегда сломили дух его жителей? В Невиданном городе Лазло ждут множество вопросов, ответы на которые он сможет получить лишь во сне, где встретит таинственную богиню с лазурной кожей.

Лэйни Тейлор

Фэнтези

Похожие книги