Читаем Закон Линча полностью

— Что же, — спросила она у отца, — чего мы ждем? Разве вы не сказали сами, что мы не можем терять ни минуты?

Красный Кедр покачал головой.

— Да, я сказал это, — произнес он, — действительно, каждая минута стоит нам целого дня.

— В таком случае, идемте же!

— Этого нельзя сделать, дитя мое, пока я не найду того, что ищу.

— Что же вы ищите, отец мой? Скажите мне, я помогу вам искать, и вдвоем мы, может быть, найдем скорее.

— В самом деле, — произнес Красный Кедр, — к чему же я буду скрывать от тебя то, что касается тебя не меньше, чем нас?

— В чем же дело, отец?

— Дело в том, что ты в своем платье никоим образом не сможешь перепрыгивать с ветки на ветку вслед за нами.

— Это-то и затрудняет вас?

— Конечно, это, а не что-нибудь другое.

— Напрасно вы не сказали мне этого раньше, я бы устранила это препятствие и мы были бы уже в пути.

— В самом деле? — воскликнул скваттер радостно.

— Сейчас вы сами увидите.

С этими словами молодая девушка встала и углубилась в чащу.

Через десять минут она возвратилась. Платье ее было так подобрано и приколото, что оставляло ей полную свободу движений. В то же время оно не развевалось и не могло цепляться за сучья.

— Вот я и готова! — воскликнула она весело. — Хорошо так?

— Превосходно.

— Значит, теперь мы можем отправиться в путь?

— Сию же минуту и отправимся.

Красный Кедр сделал тогда последние приготовления к отправлению. Приготовления эти были невелики и сводились к тому, чтобы по возможности уничтожить следы их стоянки.

Гораздо труднее было устроить так, чтобы ни Единорог, ни Сын Крови, ни Валентин не могли узнать, в какую сторону направились беглецы.

С этой целью Красный Кедр взял Эллен к себе на плечи и, приказав Сеттеру и брату Амбросио следовать за ним гуськом, почти целый час шел по той дороге, по которой удалился Натан. Затем они пошли обратно, но на этот раз пятясь задом, причем не старались особенно уничтожать свои следы, хотя в то же время и не оставляли их совершенно незамаскированными.

После двух часов столь утомительной ходьбы, во время которой не было произнесено ни одного слова, они достигли небольшой гранитной площадки, на которой можно было остановиться на несколько минут для отдыха, не опасаясь оставить здесь следы, так как камень был слишком тверд.

— Уф! Как я рад, что можно немного отдохнуть! — воскликнул брат Амбросио.

— Вы уже устали, senor padre, — насмешливо произнес Красный Кедр, — не слишком ли рано? Подождите немного, самое трудное еще предстоит впереди.

— Не думаю, чтобы дальше было труднее, иначе я предпочитаю отказаться идти с вами.

— Что же, если вы предпочитаете подарить свой скальп команчам, то нет ничего проще, — сказал Красный Кедр, — вам стоит только остаться здесь, и, будьте уверены, они не замедлят явиться за вами.

— Caspita! Я лучше соглашусь, чтобы меня изжарили на медленном огне, чем попасться в руки этих проклятых язычников.

— Хорошо, хорошо, — сказал Красный Кедр, — кто знает, что еще ожидает нас впереди, какая судьба? Не будем говорить об этом, а лучше слушайте, что я вам скажу.

— Вполне согласен с вами. Но что же такое вы хотите сообщить нам?

— Я полагаю, что благодаря только что проделанному нами маневру нам так хорошо удалось замаскировать наши следы, что сам черт не узнает, в какую сторону мы направились. Первая часть нашей задачи выполнена, таким образом, успешно. Теперь надо только быть осторожными и особенно не торопиться. Я привел вас сюда потому, что, как вы видите, у края этой платформы начинается девственный лес. Самое трудное — это взобраться на первое дерево, не оставив следов. Дальше дело только в ловкости. А теперь я хочу действовать по-своему и ручаюсь вам, что вы не будете раскаиваться.

— Вполне уверен в этом. Что касается меня, то я предоставляю вам полную свободу действий.

— Прекрасно. Вот что я думаю сделать. Видите вы вон ту огромную ветвь, которая простирается над этой глыбой на высоте футов тридцати?

— Видим. Что же дальше?

— При помощи лассо я зацеплю ее конец, и мы общими усилиями нагнем ее до земли и так будем ее держать пригнутой, пока Эллен не доберется по ней до ствола. Затем пройдете вы, за вами — Сеттер, и, наконец, я сам. Таким образом, мы все взберемся на дерево, не оставив никаких следов на коре, покрывающей его ствол.

— Ваша мысль кажется мне превосходной, и я вполне ее одобряю. Мы все трое, то есть Эллен, Сеттер и я, легко взберемся этим путем, но я хотел бы знать, как поступите вы? Что вы будете делать, когда мы будем уже наверху и некому будет держать эту ветвь?

Красный Кедр рассмеялся.

— Пусть это вас не беспокоит, senor padre, уж я-то сумею устроить все как нельзя лучше, — сказал он.

Затем он снял с пояса лассо и закинул петлю на конец ветви.

— Теперь помогите мне тянуть, — сказал он.

Общими усилиями огромная ветвь была пригнута почти к самой земле, как и говорил Красный Кедр.

— Ну, Эллен, взбирайся, — сказал он.

Эллен ловко вскочила на ветку, пробежала по ней до ствола дерева и, по приказанию отца перейдя на следующие, более высокие ветви, скрылась в листве. За ней с таким же успехом последовали брат Амбросио и Сеттер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения