Читаем Закон девяток полностью

Между креслом и кроватью места было не так уж много, и, пробираясь к окну, мать в поисках опоры коснулась колена Джекс.

Она замерла, затем протянула руку и потрогала волнистые светлые волосы девушки.

— Какая красота… прелесть…

— Спасибо, — ответила Джекс. — У вас тоже замечательные волосы.

Усаживаясь в кресло, мать Алекса машинально поправила свои длинные пряди.

— Я сама причесываюсь, потому что не хочу, чтобы их состригли.

— И я никого к ним не допускаю, — сказала Джекс.

Матери, по-видимому, понравился такой ответ — у нее на губах появилась бледная улыбка.

— Правильно. — Она перевела взгляд на Алекса, словно только что вспомнила, что он тоже здесь находится. — Сынок, почему ты не спрятался?

— Мам, послушай, есть разговор. Он касается тех людей, которые за тобой подсматривают.

— Они и вопросы любят задавать.

Алекс кивнул:

— Да-да, я помню, ты говорила… В общем, мы именно из-за этого и пришли. Нам нужно знать, чего они хотят.

— А они чего-то хотят?

Мать даже в просветленном состоянии легко теряла нить беседы. Кроме того, Алекс знал, что эти минуты весьма скоротечны. Если не удастся получить ответы быстро, она вновь уйдет в себя. С другой стороны, расспросы надо вести очень аккуратно, иначе она попросту замкнется. За многие годы подобных попыток ему редко удавалось подолгу идти по краю.

Кроме того, скоро очередной прием препаратов, а после него рассудок матери вновь затуманится. Речь станет неразборчивой, а еще через пару минут ее слова и вовсе потеряют смысл. Но тут дело в лекарствах, а не в умственных способностях. Впрочем, какой бы ни была причина, сейчас Алекса беспокоило только одно: он должен успеть получить ответы.

— Да, мама. Людям, которые за тобой наблюдают, что-то нужно. Ты мне сама об этом говорила. Помнишь, ты упоминала, что они что-то от тебя хотят? Расскажи нам.

Мать задумчиво прижала худенький палец к нижней губе.

— Они спрашивали… что-то… Такая странная речь, не могу вспомнить… Алекс, я не понимаю, чего они хотят. Все время задают вопросы, очень непонятные.

— Да, мам, я знаю. Мы тоже еле-еле их понимаем. Но главное, нам надо знать, чего они добиваются от тебя. Пожалуйста, постарайся, а? Вспомни, что они говорили?

Когда мать нахмурилась, словно не могла взять в толк, чего от нее добивается родной сын, Джекс подалась вперед и положила свои руки ей на колени.

— Миссис Рал, они, наверное, начинали словами «Что вы знаете про…», а дальше шла какая-то важная информация. Вспоминаете, да? Давайте продолжим вместе. Итак, «что вы знаете про…» Ну? Как там дальше?

Мать Алекса задумчиво пригладила волосы, пытаясь сосредоточиться, и вдруг вскинула лицо.

— «Что вы знаете про ворота?» Кажется, так…

На лице Джекс не дрогнул и мельчайший мускул.

— Не может быть, — прошептала она себе под нос, медленно поднимаясь со стула. — Этого никак не может быть…

— Что? — встревожился Алекс и тоже вскочил. Взгляд девушки рассеянно блуждал по палате, но по всему было видно, что мысли крутились в ее голове полным ходом. — Что это значит?

Джекс, похоже, и не услышала его вопрос. Она резко опустила голову, разглядывая больную женщину, и обратилась к ней настойчивым, чуть ли не требовательным тоном:

— Они так и сказали? «Ворота»? Или вы ошиблись?

Мать испуганно вжалась в кресло.

— Я ошиблась?..

Так, ясно. Она просто растерялась из-за той напористости, с которой от нее требовали ответ. Впрочем, видя крайнюю озабоченность Джекс, Алекс решил не вмешиваться.

— Может, вам просто кажется, что они использовали это слово? — предположила девушка. — Хотя на самом деле было произнесено что-то другое, с похожим смыслом?

Мать растерянно хлопала ресницами.

— С похожим смыслом? Да, наверное…

— Ну? Ну? Вспоминайте же! — напирала Джекс.

Алексу показалось, что еще пара секунд, и Джекс схватит его мать за плечи и примется трясти.

Миссис Рал тем временем широко распахнула глаза.

— Конечно, не ворота! «Застава»! Вот что они спрашивали! — Она подняла указательный палец. — Да, так и говорили: «Что вы знаете про заставу?»

Джекс посерела.

— Да помилуют нас добрые духи…

Алекс рукой поддержал пошатнувшуюся девушку.

— Что случилось?!

— Я знаю, чего они хотят, — прошептала она, трясущимися пальцами откидывая волосы с лица. — Алекс, у нас серьезные неприятности.

В этот момент распахнулась дверь в палату.

— Хелен, вам пора принимать лекарства.

Вошла медсестра. Алекс был настолько растерян, что не смог припомнить ее имя. Ширококостная женщина среднего возраста, одета во все белое с головы до ног, если не считать узкой красной окантовки на ее форменной шапочке. Белоснежный халат спускался до колен, а дальше шли матово-белые колготы. Тапочки на толстой подошве без единого темного пятнышка.

— Я не хочу! — вскрикнула мать Алекса.

— Ну-ну, Хелен, — увещевательно сказала медсестра, придвигаясь ближе. — Вы же знаете, что доктор Хоффманн прописал вам лекарства, которые помогают лечить болезнь.

— Нет! Оставьте меня!

Вновь открылась дверь, в палате возник громадный Генри и увидел, что миссис Рал машет на медсестру обеими руками, не давая ей подойти.

Перейти на страницу:

Похожие книги