– Я немедленно иду к президенту банка, – взял он папку. – А вы еще раз перепроверьте все счета, все перечисления, все вложения, сделанные за последние несколько месяцев. Сделайте все возможное и невозможное, что помогло бы вам выйти на хакера.
– Мы уже работаем над этим.
– Мне непонятно одно, как взломщику удалось перехитрить секретную защиту банка?
– Против нас работает хакер высочайшей квалификации, во всяком случае, с таковым я еще не встречался. Это видно потому, как он проникал в компьютер, как ставил закладки, как их активизировал. Многие из этих закладок мы обнаружили, но я уверен, что это еще далеко не все.
– Если он лучший, тогда я хочу спросить у вас, кого же в таком случае мистер Конорс нанял на работу?
Не дожидаясь ответа, Донан Гольдберг вышел из кабинета и быстрым шагом, невольно привлекая внимание сотрудников, направился к лифту. Дверцы лифта неожиданно распахнулись, и в зал выскочил Гарри Брамс, начальник службы по работе с клиентами, раздосадованный, враждебный. Видеть таковым его не приходилось – от прежнего дружелюбия не осталось и следа.
– Что у вас там происходит? – гневно спросил он.
– О чем ты? – слепил непонимающее лицо Донан. Не самый подходящий случай, чтобы делиться поступившей информацией.
– Все мои компьютеры постоянно виснут, я их пытаюсь перезагружать, но запуск идет крайне медленно. Позвонил в дежурную смену, хотел выяснить, что там происходит, но никто ничего не может объяснить. Утверждают, что идет какая-то плановая проверка. Неужели все это нужно было затевать прямо посреди рабочего дня? Мои клиенты выражают неудовольствие, они все очень занятые люди!
– Гарри, все объясню потом, сейчас не время для диспутов, – устремился Донан в открытый лифт.
Кабина лифта мгновенно унесла его вверх.
– Мистер Конорс вас ждет, – сказала Жаклин, когда он появился у дверей президента банка. Уняв волнение, Донан коротко постучался в дверь и вошел в огромный, будто бы футбольное поле, кабинет.
Президент выглядел мрачноватым, впрочем, поводов для веселья было маловато.
– Докладывайте, что у там вас? Разобрались наконец? – спросил он, когда Донан разместился на стуле.
Стул под Донаном вдруг стал неожиданно раскаляться, как если бы под ним разожгли огонь. Подобные ощущения превращались уже в навязчивую идею, и Донан невольно поежился, стараясь избавиться от неприятного ощущения. Во время беседы с президентом у него невольно возникло ощущение, что тот просто хочет поджарить его заживо.
– Мы провели общее тестирование головного компьютера, сбоев в его работе не обнаружено. Он работает как часы, если так можно выразиться…
– Ну, слава богу, вы меня успокоили!
– …но деньги со счета действительно пропали, и как это произошло, мы пока не имеем ни малейшего понятия.
– Та-ак, – недовольно протянул Энтони Конорс. – Полагаю, что это еще не все новости?
– Да, господин президент, дальнейшие новости тоже неутешительные… Когда мы тестировали компьютер, то обнаружили еще восемь счетов, откуда были сняты деньги. Это наши довольно солидные клиенты…
– Какие суммы?
– Около пяти тысяч долларов с каждого счета.
– И вы хотите сказать, что ничего не можете сделать?
– Операционная система подверглась хакерской атаке. Взломщик сумел преодолеть все секретные защиты банка, пройти установленные ловушки и добраться до базы данных клиентов.
– Надеюсь, вы хотя бы пытаетесь что-то предпринять и как-то нейтрализовать его? – строго посмотрел он на Донана, невольно поежившегося под его тяжелым взглядом. Воздух уплотнился, стало трудно дышать. А говорят о том, что на высоте атмосфера разрежена. Хотелось подняться с места и броситься вон из кабинета! Возможно, Донан так бы и поступил, если бы не ноги, вдруг отяжелевшие.
– Группа инженеров делает все возможное, чтобы…
– Мистер Гольдберг, меня интересуют конкретные вещи, а именно какие предпринимаются действия для защиты нашего банка и интересов наших клиентов.
– Мы уже заменили пароли, коды. Сейчас проводим шифрование по всем блокам, делаем перестановки в системе. Задействованы очень сложные и сверхнадежные алгоритмы шифрования с открытым ключом. Очень надеемся, что такие действия дадут положительные результаты.
– Значит, хакер уже не сумеет проникнуть в процессор?
– Мы очень на это рассчитываем.
– Все ваши действия для нашего банка недостаточны, – строго заметил президент. – Наш банк – слишком сложная система, и хакер может проникнуть через любую программу. Вы делаете еще что-нибудь конкретное, чтобы обезопасить банк?
– Сейчас нашими инженерами проводится дополнительная защита операционной системы. Внимание уделяется диспетчеру учетных записей пользователя.
– Этого мало! Что вы делаете еще?
– Вводится дополнительная утилита, позволяющая включить режим усиленного шифрования информации о паролях.
– Так, поясните.