Читаем Заклинатель душ (ЛП) полностью

Уоррен поднял на меня глаза.

— Как я собираюсь убедить кого-то, что здесь лежит тело, если мне нечего будет им показать? — напомнил он мне. — Просто скажу, что осматривал местность на наличие лисьих нор. Я раскопаю и в других местах тоже.

Он положил свой рюкзак на землю и вытащил большой нож. Я хотела пойти с ним, но Натан удержал меня за руку.

— Отойди. Нам следует держаться на расстоянии. Нас здесь быть не должно.

Уоррен нырнул под куст и продрался сквозь еще большую пуэрарию, прежде чем упасть на колени и начать скрести землю своим лезвием. Прошло несколько минут, и он остановился.

— Бинго, — сказал он.

Я впилась ногтями в руку Натана.

Уоррен поднял руку, и на его ладони лежал кусок изогнутой кости около четырех или пяти дюймов в длину. Уоррен приподнял брови.

— Боже, — застонал Натан. Он скрестил руки на макушке и начал ходить взад и вперед.

— Что это? — спросила я, когда Уоррен встал, все еще изучая находку.

Натан зашагал в другую сторону и застонал.

— Это челюстная кость.

<p>Глава 14</p>

Несмотря на то, что мы говорили об этом в течение двух дней, Натан, очевидно, был не готов, что действительно найдет останки сестры. Если бы он так не беспокоился о загрязнении места преступления, то его бы точно вырвало. Ему не впервой видеть человеческие останки, но раньше он никогда не видел останки, которые, скорее всего, принадлежали его сестре.

Уоррен осторожно развернулся и положил кость в пластиковый пакет на молнии, которые захватил с собой как раз для такого случая. Он перевернул его в руке, чтобы я смогла увидеть зубы, которые все еще были прикреплены в той части, которую держал. Я почувствовала, как мой желудок сделал сальто. Отвернулась и прикрыла рот тыльной стороной ладони.

Он кивнул в сторону Натана, который отошел еще дальше.

— Пойди проверь его, — одними губами произнес он.

Я осторожна прошла по траве.

— Натан? Ты в порядке?

Он кивнул, но не ответил. С закрытыми глазами расхаживал взад-вперед.

— Почему бы тебе не присесть? — предложила я. — Глотни воды.

Он яростно замотал головой и отошел, потирая лицо руками.

Уоррен догнал нас. Кость была надежна спрятана где-то в рюкзаке.

— Давай уведем его отсюда, — сказал он тихо. Затем подошел и похлопал Натана по спине. — Эй, чувак, нам нужно убираться отсюда, пока вы со Слоан не оставили слишком много следов своего присутствия.

Натан тяжело выдохнул и кивнул. Его руки заметно дрожали. Он просунул руки в проймы своего рюкзака и повернулся обратно в направлении утеса, на который мы только что взобрались.

Уоррен позволил ему идти первым к машине. Я была почти уверена, что это сделано для того, чтобы Натан полностью сосредоточился на перестановке ног, а не на тревожном грузе Уоррена. Если это его мотивация, то она сработала.

Натан почти пришел в норму, когда мы добрались до подножия, но он все равно направился прямо к своему пикапу и забрался внутрь, не говоря ни слова. Он сидел там, положив голову на руль, пока я шла с Уорреном к «Челленджеру».

— Что нам теперь делать? — спросила я.

Уоррен осторожно положил рюкзак на заднее сиденье.

— Тебе с Натаном нужно отправляться в путь. Чем скорее он вернется домой, тем лучше, потому что я уверен, местные копы взорвут его телефон, когда узнают об этом. Я дам вам фору в несколько минут, чтобы его не опознали местные правоохранительные органы. Просто не могу ждать слишком долго, потому что они ничего не смогут сделать в темноте.

Я кивнула.

— Хорошо.

Он указал на Натана.

— Убедись, чтобы он сразу же вернулся в Ашвилл. Он, вероятно, захочет быть со своей семьей, но ему нужно вернуться домой, — сказал Уоррен. — Тебе стоит сесть за руль.

Я нахмурилась.

— Я только что поняла, что прощание выйдет действительно внезапным.

Уоррен положил руки мне на плечи.

— Знаю. Отстойно, но, по крайней мере, для этого есть весомая причина, — сказал он. — Я рад, что мы смогли их найти.

Я кивнула.

— Я тоже. — Затем обняла его за талию и положила голову на грудь. — Большое спасибо, Уоррен.

Он поцеловал ее в макушку.

— Рад, что смог помочь.

Я подняла глаза.

— Когда мы увидимся снова?

— В следующие выходные. Я приеду к тебе или могу отвезти тебя в Нью-Хоуп, — предложил Уоррен.

— Давай посмотрим, как пройдет эта неделя, и потом разберемся, — сказала я. — Мне жаль, что это выходные оказались такими сумасшедшими.

Он улыбнулся.

— Что-то подсказывает мне, у нас таких будет много.

Я поднялась на цыпочки и быстро его поцеловала, зная, что не смогу долго сдерживаться, и тогда нас обоих выбросит в стратосферу, и мы потеряем всякое значение времени.

— Я буду скучать по тебе.

— Я уже скучаю, — ответил он. — Давай уже. Я положу твои вещи в пикап.

Натан все еще лежал лицом на руле, когда мы подошли к машине. Уоррен открыл заднюю дверь и положил внутрь мою сумку. Когда захлопнул, Натан выпрямился. Он выглядел немного лучше, чем на вершине горы, но его лицо оставалось бледным, а глаза налились кровью. Он вышел из грузовика и протянул Уоррену руку.

— Даже не знаю, как тебя отблагодарить, Уоррен, — сказал он.

Уоррен пожал ему руку и сжал предплечье.

Перейти на страницу:

Похожие книги