Читаем Заклинатель полностью

— Ну что вы, забудьте, — возразил Алуф с широкой улыбкой. — Всегда рад помочь человеку, попавшему в беду. Я, правда, ума не приложу, как вам удалось разозлить Сэмюеля Ленакра до такой степени, чтобы он не поленился погнаться за вами.

Бьяг поведал ему свою печальную повесть. Алуф выслушал его с искренним сочувствием.

— Значит, вам нужна работа. А что вы умеете? Кувыркаться?

Бьяг засмеялся и помотал склоненной набок головой.

— Кувыркаться я, конечно, умею. Разве бывают в наши дни карлики, которые бы этого не умели? Однако неужто нельзя предположить, что у меня могут быть и другие таланты?

Алуф приподнял одну бровь:

— Например?

— Я поэт, сочиняю стихи и пою баллады.

Алуф озабоченно сморщил лоб:

— Что ж, не сомневаюсь. Только если вы хотите заработать на жизнь в таком городе, как Урбс-Умида, вам следует знать, какова здешняя публика. Оглянитесь по сторонам, дружище, и скажите сами: нужны этим людям стихи и баллады?

Бьяг обвел взглядом комнату и почувствовал, как сердце его наполняет отчаяние.

— Но поэзия — моя страсть, — сказал он. — Ведь не зря я сидел на Кахир-Фаза.

— На чем?

Но Алуф не стал дожидаться ответа: он покачал головой и положил ухоженную руку Бьягу на плечо.

— Бьяг, Бьяг, — мягко сказал он, — посмотрите на них. Может быть, вы еще что-то умеете?

Бьяг еще раз обвел взглядом таверну и наконец понял.

— Я умею метать картофель, — уныло сообщил он.

— Ага! — Лицо Алуфа прояснилось. — Карлик — метатель картошки. Что ж, уже неплохо.

<p>ГЛАВА 16</p><p>Из газеты «Урбс-Умидские ведомости»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги