Читаем Заклинание с изъяном полностью

Прежде чем сталь ударилась о сталь, негодяй успел бросить взгляд на лицо Валдера, едва различимое в полутьме.

– Ну, старик... – процедил он и сделал клинком какое-то круговое движение.

Конца фразы Валдер так и не услышал. Вирикидор развернулся вбок и скользнул под вражеский клинок с такой быстротой, что противник, по-видимому, не успел увидеть выпада, не говоря уже о том, чтобы парировать его. Острое как бритва лезвие без труда распороло кожаную куртку, плоть и разрубило ребра. Из-под Вирикидора брызнул фонтан крови, Валдер не видел лица противника, так как стоял против света. Перед его глазами была только темная фигура, которая вдруг сложилась и медленно опустилась на землю. Валдер привел Вирикидор в боевую позицию и посмотрел на второго грабителя.

Тот уже поднялся на ноги и обнажил меч. Валдер не спускал с него глаз.

Грабитель бросил взгляд на мертвого сотоварища и прошипел:

– Не знаю, как ты это сделал, старик. Думаю, что застал врасплох. Со мной этот трюк не пройдет. Ты стар, слаб, и я прикончу тебя.

Валдер с трудом изобразил на лице ухмылку:

– Я прикончил пять дюжин таких мерзавцев. Беги, пока цел.

– Чтобы ты ударил меня в спину?

С этими словами грабитель сделал резкий выпад.

Валдер отступил, но клинок врага едва не коснулся его горла. Только сейчас хозяин постоялого двора осознал, что попал в опасную переделку. Без помощи Вирикидора он практически беззащитен. Меч ходуном заходил в его руке, когда Валдер замахал им в безнадежной попытке предотвратить следующий выпад врага. Он знал, что не умрет – заклятие обеспечивало бессмертие, – но понимал, что будет сильно изувечен. Увы, ему, похоже, так и не удастся убить оставшихся восемнадцать человек. Валдер видел приближающийся клинок и попытался пригнуться, но потерял равновесие.

Вдруг все исчезло в ослепительной вспышке золотого света. В глазах у Валдера потемнело, и он упал на пыльную мостовую.

Некоторое время старик лежал на спине. На фоне ночного неба носились разноцветные круги, стрелы и искры. Потом наступила полная тьма.

– С вами все в порядке? – донесся до него женский голос.

– Боюсь, не совсем, – с трудом выдавил он.

– Вы можете двигаться?

Валдер попытался и понял, что может. Он приподнялся на локтях и произнес:

– Похоже, что могу. А что случилось с человеком, с которым я сражался?

– Я о нем позаботилась, – сказала женщина, махнув на что-то рукой.

Валдер сел и посмотрел в указанном направлении.

– Ничего не вижу, там какая-то черная тень.

– Я немного посвечу.

Женщина вновь взмахнула рукой, и над ее ладонью возникло белое сияние, залившее ярким светом весь проулок.

– Так вы чародейка? – удивился Валдер. Наконец он рассмотрел лицо женщины. Очень милое, юное личико. С улыбкой до ушей.

– Да. Я чародейка.

Черная тень оказалась кучкой пепла, рядом лежал обгоревший череп. Это было все, что осталось от его врага. От удивления старик открыл рот.

– Не очень приятное зрелище, – заметила женщина. – Но и они, надо сказать, были крайне неприятными людьми. Эти типы изнасиловали бы меня и непременно убили, если бы я стала сопротивляться.

– Они не знали, что вы чародейка?

– Нет. Конечно, нет. Это же не написано у меня на лбу.

– Почему же вы сразу их не поджарили?

– Они застали меня врасплох. Я не могла даже двинуть рукой, особенно после того, как они приставили мне к горлу мой же собственный нож.

Она подняла с земли кинжал. Только сейчас старик заметил, что его клинок ярко сверкал серебром. Ручка почти игрушечного, но опасного оружия была вырезана из кости.

– Что вы делали в этих местах, ночью и без охраны?

– Ну что же, если вы обязательно хотите знать... Я не там свернула и заблудилась. Надеялась, что этот проулок сократит путь. Считайте, что я просто гуляла. Хотела восстановить в памяти город. Прошло довольно много времени после моего последнего визита в Этшар Пряностей. Что же касается охранительных чар, то я просто забыла о них. Очень глупо с моей стороны, но я никогда не претендовала на полное освобождение от обычной человеческой глупости. – Она вложила кинжал в ножны у пояса и спросила: – Нельзя ли узнать, что вы здесь делали, коль скоро об этом зашла речь?

Валдер уже вложил Вирикидор в ножны.

– Я искал воров и убийц.

– Похоже, что вам это удалось, – с улыбкой ответила чародейка. – Вы мне все расскажете. Но не здесь. Вы представляете себе, где мы сейчас находимся?

– Весьма приблизительно. Городская стена проходит в нескольких кварталах отсюда, примерно вон там. – Он махнул рукой. – И, если я не ошибаюсь, мы сейчас не очень далеко от рыночной площади у Южных ворот.

– Вот как! Тогда ведите меня.

– И у вас нет никаких магических средств, которые указывают дорогу?

– С собой нет. Не думала, что в них возникнет необходимость. Я выросла в этом городе, тогда он назывался еще Новым Этшаром, и не представляла, что он так разросся и изменился.

Перейти на страницу:

Похожие книги