Читаем Заклятый враг полностью

Вдали, на вогнутой поверхности работало множество роботов, но что делают трудно было разобрать.

Сабел повернул голову.

Совсем рядом с его домом явно происходило нечто необычное. На огромной площади под стеклянным колпаком собралось несколько тысяч человек. Это весьма непривычно, поскольку население Цитадели невелико. Все стояли и смотрели на середину — подобно живым клеткам повернутым к некоему биологическому магниту.

Сабел даже подошел к телескопу, чтобы понять, в чем дело. Ах, да! Сегодня же день Елены Великолепной. Он специально выбрал этот праздник для своего эксперимента, зная, что Главный компьютер Цитадели будет мало использоваться в выходной, и, что в случае необходимости он подключится к нему.

Но все-таки, наверное, ему стоит появиться хотя бы на одной из праздничных церемоний. Это собрание на площади собрало столько людей, сколько не собирало еще ни одно торжество с тех пор, как Сабел прибыл в Цитадель.

Глядя в телескоп сквозь стеклянный колпак над своей крышей и сквозь стеклянную сферу над площадью, Сабел увидел, что в центре толпы — бронзовая статуя Елены Великолепной. А рядом с нею — человек, который поднял руки, приветствуя толпу.

Угол наблюдения сильно искажал картину, лицо человека было трудно разобрать, но голубо-пурпурная одежда безошибочно свидетельствовала о том, что это — Потентат, посетивший, наконец, Цитадель.

Сабел, конечно, бывал больше других занят работой, но все равно — он не помнил, чтобы им приходилось принимать гостя такого уровня. Для Сабела этот визит имел особое значение, поскольку наверняка программа пребывания будет включать осмотр его лаборатории. Конечно, Потентат мало что смыслит в космической физике, но пребывание лишних людей в его лаборатории, а особенно сейчас, могло нарушить все его планы. Необходимо было принять меры.

Закрыв за собой дверь, Сабел вышел из лаборатории. Пешеходная дорожка вилась вдоль домов. Нет, повода для паники нет. Хранители должны уведомить его о визите Потентата в лабораторию задолго до этого события. Это их работа следить, чтобы все шло гладко, чтобы Патентат был в целости и сохранности. Обязательно будет официальное уведомление, но визит этот сейчас явно некстати.

На дорожке, ведущей на площадь, крайне редко попадались прохожие. Большинство магазинов было закрыто. Остальные обслуживались только роботами. Начальная школа тоже была закрыта. Сабел увидел впереди группку детей в полосатых сине-голубых костюмах, которые с радостными криками пересекали дорожку, направляясь из парка на спортивную площадку.

Если стоишь с одной стороны площади, то ее вогнутая поверхность под сферическим выпуклым колпаком видна как на ладони. Когда Сабел добрался до места, свита Потентата исчезла на противоположной стороне площади, а толпа почти вся разошлась.

Сабел в раздумий замер на мраморных ступенях. Бронзовая фигура Елены доминировала над площадью.

Елена Великолепная, Елена Радианта, Елена Дарданская.

Величественная статуя представляла собой фигуру женщины поразительной красоты в старинной дарданской тоге, с диадемой на коротких вьющихся бронзовых волосах. Жители Цитадели редко обращали на статую внимание, привыкнув к ее присутствию. Но сейчас кто-то стоял рядом с Сабелом и не отрывал глаз от статуи. Ученый повернулся и увидел молодую девушку с каштановыми волосами, прекрасной фигурой в соблазнительной, довольно короткой тоге.

— Девушка, простите, я могу вас спросить?

Она повернулась. Быстро окинула взглядом Сабела.

— Пожалуйста, что вас интересует? — ее голос был удивительно мелодичным.

Сабелу она нравилась все больше и больше. В ее манере робость сочеталась с мягкостью и приветливостью.

Сабел указал на дальний конец площади:

— Я видел, что сегодня с нами его святейшество

Потентат. Вы не знаете как долго он собирается пробыть в Цитадели?

Я слышала десять дней. Так говорила одна из женщин в пурпурной тунике, — девушка тряхнула своими очаровательными кудряшками.

— А ... одна из весталок. Вы, наверное, сами из числа приглашенных?

— Я недавно здесь. А вы, сэр, всегда так расспрашиваете незнакомых молодых женщин? Я здесь еще никого не знаю.

Нужно забыть о Патентате.

Сабел улыбнулся:

Я плохо знаю права новичков. Я, честно говоря, плохо знаю, что происходит в моем городе. Позвольте представиться: Георгиус Сабел, Доктор Космографии.

Грета Тхамар.

У нее было прекрасное юное лицо, казалось, девушка излучает душевное тепло.

— Сэр, а можно я вам задам вопрос? Сабел кивнул.

Доктор Сабел, на вас голубая тога. Это значит, что вы ... монах?

— Я из Ордена Елены Великолепной. Слово “монах” не совсем подходит...

— А Орден Елены Великолепной — одна из ветвей Ордена темпларов?

— Да. Только наш Орден занят не столько боевыми действиями, сколько размышлениями.

— А темпларианство — это одна из разновидностей христианства, не так ли?

— Сейчас — уже нет, — Сабел одарил девушку одобряющей улыбкой.

— Вы хорошо знаете наш мир. Были времена, когда теплары предавались войнам, как и их далекие предки ...., — но это углубление в историю ей не особенно понравилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика