Но мне показалось, что слово это я понял. Я молился, чтобы это было так, поскольку если нет, то все, через что я прошел, оказалось бы напрасным.
Я вновь превратился во вселенную, объемлющую все сотворенное. Я обрел некое подобие телесной формы, хотя теперь она имела макрокосмический масштаб. Я стал четверо глаз и девятителесен, глаза мои были глазами огня, а кости скалами, сердце — Сердцем Бога, а кровь — драконами, и семя мое теперь было призраками всех людей, кто жил и еще будет жить в будущем.
Это было более чем Сотворение. Это было Посвящение, и началом его было слово.
И было оно, как я понял, — "Помогите!".
Или даже: "ПОМОГИТЕ!" ПОМОГИТЕ!
ПОМОГИТЕ!
Кричал его не я, а нечто гораздо более страшное и беспомощное.
Это был Прометей и умерщвленный Пан. В этом крике было пробуждение Брахмы от своего вневременного сна. В этом крике была боль Одина, пережитая им, когда он вырвал свой глаз, чтобы продать его, — цена божественной мудрости. В этом невыносимом крике слышалось дыхание "Сумерек богов", божественной смерти, уносящей богов в глубокий холод "вечной зимы", пришедшей потревожить Валгаллу и заставить богов встретиться с судьбой.
Но когда боги вопиют о помощи, чем могут помочь им слабосильные смертные?
Я при шел в себя и первым делом освободился из паутины опутавших мою голову проводов. Электроды вылезали из-под кожи с тупой, тянущей болью. Я почувствовал, как кто-то обхватил меня, но не стал сопротивляться, только дернулся, уклоняясь, чтобы не возвращаться в кресло. Если бы меня не поддержали, я наверняка грохнулся бы лицом об пол, но сильные руки помогли встать на ноги.
Тут я вспомнил о последнем выстреле и стиснул зубы в ожидании реальной боли, но ее не было. Значит, пристрелили кого-то другого.
Я открыл глаза и огляделся.
Прямо в лицо мне смотрели другие глаза, светло-голубые, я бы даже сказал небесно-голубые. Это был ясный ч теплый взгляд, а не блеклый и холодный. А еще были белокурые волосы, и в каком изобилии!
Я заморгал — увидеть именно эти глаза было так неожиданно. Я оглядел ее сверху донизу, не веря, что передо мной она. Но все округлости находились в положенном месте. Единственная странность — на ней была форма скаридского рядового, на несколько размеров больше нужного.
Только тогда я перевел взгляд на комнату. Скаридский офицер лежал на спине, раскинув руки, с пулевым отверстием во лбу. Второй солдат, зашедший с нами в комнату, тоже был мертв, валяясь в широкой луже крови, натекавшей из большой дыры в груди, проделанной, очевидно, совсем недавно.
Поодаль стоял, озираясь, Джон Финн. Кресло, в котором некоторое время назад находилось тело Тульяра-994, пустовало. Теперь у Финна не было ружья, а от былого самодовольства не осталось и следа. Он во все глаза смотрел на меня, явно удрученный фактом моего возвращения к жизни. Мне было так радостно, что я произнес по-английски:
— Какого черта, что здесь произошло?
— Для начала мне пришлось уложить двоих, что стояли у входа, и позаимствовать у них одежду и пару ружей, — произнесла Сюзарма Лир. — А те, что были здесь, даже не смотрели за дверью. Я могла бы пристрелить и его, но не знала точно, на чьей он стороне. Он успел кинуть ружье и сдаться. Это он мудро поступил.
— Но как тебе удалось выбраться из яйца? Мирлин сказал, что тебе лежать там еще двадцать четыре часа.
— Считай, что меня волной выбросило на берег. Наверное, на какое-то время там отключили электроэнергию. Минуту или две я думала, что сижу в западне, но потом откинула крышку. Выбравшись в коридор, занялась изучением окрестностей. А на тех двоих солдат наткнулась случайно.
— Но ты же была без оружия! — воскликнул я. — На тебе даже не было одежды!
— Как раз в этом заключалось мое преимущество, — ответила она. — Если б на их месте стоял ты, то увидел бы во мне полковника военно-космических сил. Но для них и предстала всего лишь беспомощной обнаженной женщиной. У них не было ни единого шанса.
Я в восхищении покачал головой. Бедные глупые варвары! Еще раз оглядел комнату.
— А что случилось с сестричками-близняшками? Не говоря уже о тетронце и… — Тут мое предложение осталось незаконченным.
— Ты хотел сказать — Мирлине? — поинтересовалась она.
— Да, — подтвердил я.
— А я-то думала, что он мертв, — сказала она зловеще приветливым тоном.
— А разве нет? — только и смог выдавить я.
— Как видно, наш пострел везде поспел, — ответила она. — Твои мохнатые друзья бегом понесли его к волшебному яйцу. Тульяра тоже. Они сказали, что еще есть шансы восстановить их здоровье.
— Да, это они умеют делать, — подтвердил я, высвобождаясь от ее стальной хватки, после того как почувствовал, что могу стоять сам. — Они уже сообщили тебе, что теперь ты бессмертна?
Она недоверчиво подняла бровь.
— Кто? Я? — переспросила она.
Когда в ответ я кивнул, она перевела взгляд на Финна.
— Думаю, этот хорек — тоже. Есть от чего прийти в уныние, не правда ли? Единственное, что оставалось сказать мне.