Читаем Заговор против Афин полностью

— Морские разбойники, — прошептал Салмоней. — Раньше нападали на прибрежные деревеньки, а сейчас суда грабят. С неделю, как появились.

Воительница посмотрела на Габриэль, та одарила мужчину испепеляющим взглядом и твердо покачала головой:

— С кораблями не связываемся, — заявила она, глядя Зене в глаза.

— Значит, не связываемся, — согласилась та, потом повернулась к Салмонею и указала ему дорогу: — Там Афины, идти часа три.

Мужчина застонал и побледнел.

— А верхом гораздо быстрее! — воскликнула Габриэль и вручила ему поводья серой кобылы. Зена растерянно заморгала, а девушка только улыбнулась в ответ. Салмоней недоверчиво уставился на нее, решив, что она пошутила. Наконец он отвязал от седла пару мешков, отдал их Габриэль, не без помощи девушки уселся верхом и осторожно повозился, пристраивая на спине кобылы свое толстое тело.

— Я знал, что вы поможете мне вернуть корабль! — радостно начал он. Зена грозно откашлялась и зажала ему рот.

— Афины там. Иди к царю, — отрывисто сказала она и отвернулась. Прежде чем Салмоней успел заговорить, воительница дернула поводья, и Арго резвой рысцой тронулась дальше. Габриэль заспешила вдогонку, но напоследок посмотрела на мужчину. Тот неподвижно восседал на красавице-кобыле, и вслед девушкам глядели две пары жалобных глаз.

— Зена, мы не можем их бросить.

— Это земли Тезея, — твердо ответила воительница. — К тому же кораблями мы не занимаемся, неужели забыла?

— Ах да! Верно! — Габриэль повернулась лицом к югу и ускорила шаг. — Как ты думаешь, где он нас нагонит?

Зена удивленно хмыкнула:

— Если поспешим — не нагонит.

Перейти на страницу:

Похожие книги