Читаем Загадочная субмарина полностью

Генри испытал такое облегчение, что издал неопределенный горловой звук. Затем он, подпрыгнув от радости, помог деблокировать передние шасси самолета.

Когда Док завел оба мотора, он отбежал, и самолет плавно лег на воду. Генри, войдя в воду, даже помог подтолкнуть самолет. Затем он энергично замахал руками, посылая тающему в темноте самолету последнее прости.

Генри засмеялся. Он хохотал, когда выходил из воды и выжимал свою одежду. Затем он, посмеиваясь, побежал вдоль реки к заливу. Он слышал рев моторов самолета.

У устья самолет замедлил движение, и Генри понял, что они стараются не задеть стоящую на рейде подводную лодку.

Генри захохотал и побежал быстрее. Он хотел увидеть или, по крайней мере, услышать крушение самолета.

Он добежал до берега залива и увидел, как самолет черным пятном отрывается от воды, становится все более неясным в лунном свете и набирает высоту.

К счастью, ветер дул прямо с моря.

Когда самолет пролетал над проливом, соединяющим залив с морем, высота была не больше двухсот футов над водой.

Если моторы сейчас заглохнут, с ними все кончено.

И вот они перестают работать. Оба почти одновременно. Самолет быстро снижается и моментально обрушивается в море. Завывание ветра не может заглушить грохот самолета, врезавшегося в воду. Судя по звуку, крушение весьма внушительное.

Генри хохотал до тех пор, пока у него не заболели бока. Затем побежал к замку.

ГЛАВА XVIII ВОЙНА НА ОСТРОВЕ

Однако радость Генри была несколько преждевременна.

Услышав еще из кабины самолета его смех, Оранг еле сдержался. Оценив нарастающую ярость Оранга, Шпиг схватил его за ухо и вывернул его.

- Ты, урод, - задыхаясь, проговорил Шпиг. - Ты хочешь поломать план Дока?

- Я хочу переломать кости этому Генри! - вскричал Оранг.

- Генри расскажет им, что с нами покончено, - Шпиг указал в сторону замка. - Нам нужно, чтобы они были в этом уверены и не мешали нам.

Док Сэвидж согласился с ним. Все, кроме Дока, выпрыгнули из самолета, когда он подходил к устью реки. Сам Док покинул самолет последним, проследив за приборами и удостоверившись в том, что самолет сейчас взлетит.

Они услышали удаляющийся смех Генри.

- Когда мы очистим от них остров, - прошипел Оранг, - оставьте мне Генри. Это моя исключительная привилегия - сделать с ним то, что я захочу.

- Док, как тебе удалось его разоблачить? - поинтересовался Шпиг.

- Это обычная полицейская практика - подсаживать информатора в камеру, - объяснил бронзовый человек. - Когда Генри присоединился к нам, это было слишком очевидно. Они думали провести нас на старом полицейском трюке. И Генри уверен, что успешно это провернул.

Оранг хрюкнул; его неожиданно осенило.

- Так вот для чего ты усыпил Генри, Шпига и меня и ушел из замка, произнес он. - Ты не хотел посвящать Генри в свои планы и в то же время сделал так, чтобы он ничего не заподозрил!

Док кивнул.

- Отлично, теперь давайте подумаем, что делать дальше, - предложил Оранг.

- Дадим им время узнать, что мы погибли, - спокойным голосом сказал Док Сэвидж. - Они отзовут в замок свои конные разъезды, и тогда приступим к действиям.

Беглецы нашли укрытие от холодного ветра и устроились там, чтобы переждать шторм.

- Кстати, пока мы могли бы полностью прояснить картину, - предложил Док. Он обратился к герцогине Порции: - Они купили субмарину и оружие на ваши деньги, не так ли?

Порция изумленно воскликнула:

- Вы знали об этом?

- Это всего лишь предположение, - заметил Док. - Организация всего этого требовала огромных денег. А вы были состоятельны.

- Да, была, - горько признала Порция. - Я унаследовала от мужа огромное состояние. Но я подозреваю, что большую часть уже не вернуть.

- Как все это началось?

- Все принц Альберт, - мрачно произнесла Порция. - После смерти мужа я отправилась путешествовать. Я искала приключений, интересных людей. Принц Альберт заинтересовал меня. Он был гостем на моей яхте и предложил мне посетить этот остров. Когда мы сюда прибыли, меня уже поджидала банда головорезов. Меня схватили. И с тех пор они не только пользовались моими деньгами, но и внушали всем, что я руковожу этим кошмаром.

Оранг недоверчиво хмыкнул:

- Я не понимаю, как они могли заставить вас быть послушным орудием?

Порция вздрогнула.

- Вы не представляете, какие пытки они используют. Они могут сделать с вами такое, что деньги померкнут для вас. Они кололи мне наркотики и... и делали разные другие вещи...

- А что они еще делали? - не унимался Оранг.

- Заткнись, идиот! - рявкнул на него Шпиг.

Но Порция удовлетворила его любопытство.

- Они схватили одного из моих друзей на яхте и залили ему в уши расплавленный свинец. Это очень древняя пытка. Они заставили меня смотреть на это, пока я не потеряла сознание. Мой друг погиб.

- Можете не продолжать, - пробормотал Оранг.

Он осторожно дотронулся своим коротким пальцем-обрубком до уха.

- Принц Альберт - главная фигура? - спросил Док.

- Да. Он очень странный человек. Временами мне кажется, что он просто ненормальный. Один из его пунктиков - держаться на заднем плане. Это его главная установка.

- Что вы имеете в виду? - спросил Оранг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Док Сэвидж

Похожие книги