— Все, что я имею, Хокмун, твое, — улыбнулся Бьючард. — Ты сделал слишком много и для меня, и для всего нашего города. Ты спас мне жизнь и помог уничтожить вековечных врагов Нарлина. Ты можешь требовать хоть двадцать кораблей, если пожелаешь.
Хокмун был погружен в глубокое раздумье. У него возникла идея обмануть Рыцаря в Черном и Золотом.
Глава 11
Расставание
На следующее утро Бьючард проводил их до набережной. Весь город праздновал победу. Прошлой ночью солдаты Нарлина наводнили Старвель и вырезали всех до единого пиратов.
Бьючард положил руку на плечо Хокмуна.
— Мне бы хотелось, чтобы ты остался, друг Хокмун. Наш праздник продлится еще несколько недель, и ты со своим другом должен бы присутствовать на нем. Мне будет печально пировать без вас, потому что настоящие герои Нарлина — вы.
— Нам просто повезло, капитан Бьючард. Удачный случай соединил наши судьбы. Ты избавился от своих врагов, а мы получили то, за чем сюда и направлялись. — Хокмун улыбнулся. — Но теперь нам пора уходить.
— Ну, раз надо, значит, надо, — кивнул Бьючард.
Он посмотрел на Хокмуна и откровенно ухмыльнулся:
— Надеюсь, ты погашаешь, что я не слишком верю в историю о твоем родственнике-ученом, который так интересовался этим Мечом?
Хокмун рассмеялся.
— Нет, но с другой стороны, капитан, я не могу рассказать ничего другого. А и сам не знаю, для чего мне нужен этот Меч… — Он потрогал ножны, в которые сейчас был вложен Меч Зари. — Рыцарь в Черном и Золотом говорит, что все это — часть общей судьбы. Все, что хочу я, — это немного любви, немного покоя и мести тем, кто разгромил мою родину. Но я нахожусь здесь, на этом континенте, за тысячи миль от близких мне людей и должен отправиться на поиски еще одного города — и не могу сказать, что с большой охотой. Возможно, что все мы поймем, в чем тут дело, когда-нибудь.
Бьючард серьезно посмотрел на него:
— Я думаю, ты служишь великому делу, Хокмун. Я думаю, твоя судьба — благородная судьба.
Хокмун засмеялся.
— Я тем не менее не ищу благородной судьбы — всего лишь спокойной.
— Возможно, — ответил Бьючард, — возможно. А сейчас, друг мой, для тебя приготовили самый лучший наш корабль. Он прекрасно снаряжен и на нем множество провианта. Самые лучшие моряки Нарлина хотят плыть с тобой, и сейчас они на борту. Счастья тебе в этом твоем деле, Хокмун, и тебе тоже, Д’Аверк.
Д’Аверк кашлянул в кулак.
— Если Хокмун говорил, что служит, сам того не желая, своей «Великой судьбе», то что же тогда остается говорить его лучшему другу, то есть мне? Может, я еще больший глупец, чем он? Я плохо себя чувствую, у меня слабое здоровье, я хронически болен. Тем не менее меня таскают по всему свету, заставляя служить этому мифическому Рунному Посоху. Правда, это все же помогает убить время.
Хокмун улыбнулся, потом повернулся и взошел по сходням на корабль. Рыцарь в Черном и Золотом сделал нетерпеливый жест.
— Дмарг, — произнес он. — Ты должен искать свой Рунный Посох в Дмарге, Хокмун.
— Да, — ответил Хокмун. — Я слышу тебя, Рыцарь.
— Меч Зари очень нужен Дмаргу, — продолжал Рыцарь в Черном и Золотом. — А ты нужен, чтобы управлять им.
— Тогда я сделаю так, как ты хочешь, Рыцарь, — весело отозвался Хокмун. — Ты поплывешь с нами?
— У меня есть другие дела.
— Мы, конечно, еще встретимся.
— Конечно.
Д’Аверк кашлянул и поднял руку.
— Тогда прощай, Рыцарь, спасибо тебе за помощь.
— Спасибо и вам, — невозмутимо ответил Рыцарь.
Хокмун отдал приказ убрать сходни и начать грести.
Корабль взял курс в открытое море. Хокмун наблюдал, как фигуры Бьючарда и Рыцаря в Черном и Золотом становятся все меньше, а потом он повернулся к своему верному другу и улыбнулся ему.
— Ну, Д’Аверк, знаешь ли ты, куда мы направляемся?
— Насколько я понял — в Дмарг, — с невинным видом произнес Д’Аверк.
— В Европу, Д’Аверк. Мне безразлична судьба, в которую меня все время тычут носом. Я хочу снова видеть свою жену. Мы переплывем море, Д’Аверк, и попадем в Европу. Там мы сможем воспользоваться кольцами, которые перенесут нас в Замок Брасс. И я снова увижу Ийссельду.
Д’Аверк ничего не сказал. Он просто поднял вверх голову и взглянул на белые паруса, которые раздувались под легким ветерком. Корабль набирал скорость.
— Что ты на это скажешь, Д’Аверк? — усмехнулся Хокмун, хлопнув друга по спине.
— Скажу, что неплохо будет провести какое-то время в Замке Брасс и как следует отдохнуть.
— Ты говоришь это каким-то странным тоном, друг… — Хокмун нахмурился. — В чём дело?
Д’Аверк взглянул на него искоса, и взгляд этот был под стать странному тону.
— Да, да… Может быть, я просто не так уж уверен, как ты, Хокмун, что корабль этот найдет путь к Европе. Может быть, я просто больше, чем ты, верю в Рунный Посох…
— Ты… ты веришь в такие пустые легенды? Предполагалось, что Амарек — это место, где живут не люди, а полубоги. Тебе не кажется, что это не совсем так?
— Мне кажется, что ты слишком много говоришь о том, что Рунного Посоха не существует. Мне кажется, что твое желание видеть Ийссельду слишком на тебя действует.
— Возможно.