Читаем Загадка пропавшей статуи (СИ) полностью

— Да, — нехотя признала Фиона. — Тупица тупицей, но периодически выдаёт дельные идеи.

— Хм, опасно, — хмыкнула Чиала.

— А я такой. Опасный и непредсказуемый в своей тупизне!

— Так что, ждём Фопса? — вернул разговор в прежнее русло Фалайз.

— Нет, — категорично покачала головой Фиона. — Иди к Горацу.

— К Горацу?

— Не нравится? — ехидно уточнила жрица. — Попроси его томно шептать тебе на ухо, всё равно в той кладовке тесно.

***

— Снова ты, полагаю, с новыми, не менее глупыми, нежели в прошлый раз, вопросами? — с порога кисло осведомился Горац.

— Ну, как сказать глупыми, — усмехнулся Фалайз, чувствовавший себя куда увереннее чем в первый раз. — Является ли глупым вопрос о том, кто вы такой?

— Я же уже говорил, — поняв, что это надолго, эльф свернул страницу браузера и переключил всё своё внимание на дикого мага.

— Уверен, в этот раз вы скажете нечто, что хотя бы отдалённо похоже на правду.

— А разве моя прошлая версия не похожа на правду? — с усмешкой поинтересовался Горац.

— Гильдия проверила ваш рассказ и пока не нашла точек пересечения с реальностью.

— Хе, — не особо пытаясь скрыть свои эмоции на этот счёт, фыркнул Горац. — Я думал, это займёт у вас больше времени.

— Итак? — демонстративно поторопил его Фалайз.

— Горац фон Вольт, охотник за редкостями, — заново представился маг воды.

Не похоже, что он собирался продолжать искренне в чём-либо признаваться, поэтому Фалайзу пришлось заново повторять многие из заданных ранее вопросов:

— И откуда вы?

— Вы ведь проверили мою историю — вот и сообразите сами, — явно зная, насколько незначителен тот объём информации, что можно про него найти, с нескрываемой издевкой сказал Горац.

— Выходит, вы из ниоткуда? — не менее едко переспросил Фалайз.

— Мало ли на карте белых пятен? — Пожал плечами эльф и, пригладив свои волосы, поинтересовался: — В любом случае, разве это имеет какое-то отношение к украденной Матаракшей статуе?

— Никакого, — нехотя признал дикий маг.

— Фалайз, поменьше давай ему вешать тебе лапшу на уши и побольше конструктива, — вмешалась Фиона. — Что он тут забыл?

— Работаю по заказу, — уклончиво ответил Горац. — Скажем так: ищу для «покупателя» статую Амбва или хотя бы её часть.

— И зачем она вам?

— Мне?! Я же только что сказал, что мне она не нужна. Она или её часть нужна моему, кгм, «покупателю».

— А ему зачем?

— Я, как приличный исполнитель, не спрашивал, — маг воды неприятно усмехнулся. — Полагаю, из-за материала. Всё, что я сказал про него, — чистая правда.

— А этот блог и всё остальное?

Если в первый раз маг воды вёл себя пускай и высокомерно, но при этом отрешённо, с налётом усталости, то сейчас всё изменилось. Горац, конечно, не мог бегать по крошечной кладовке как Сунрад, но и жестикуляции и эмоций на лице стало заметно больше. Прибавилось, конечно же, и высокомерия.

— Согласись, охотиться за редкостями удобнее, когда ты о них знаешь чуть больше, чем ничего.

— Спроси про завещание, — подсказала Фиона.

— А этот ваш наниматель, он случайно не ищет завещание, эм, Жаска?

— Мистера Жаска? — Горац противно посмеялся. — Хе-хе-хе, не думаю, что мой наниматель верит в нубские сказки о картах сокровищ.

— Да? — сделал вид, что удивился, дикий маг.

— Думаю, ему куда интереснее уникальная статуя и материал, из которого она изготовлена, — сказав это, эльф сел с видом, словно просящим: «Ну давай, дай мне повод заново это всё проговорить».

— Но он бы обрадовался, получи его? — не стал ему подыгрывать Фалайз.

— В моём контракте ни слова не сказано про завещание мистера Жаска. Так что не знаю.

Прежде чем Фалайз успел услышать от Фионы следующий вопрос, Горац перешёл в своеобразное контрнаступление.

— В первый раз будучи здесь, ты даже словом не обмолвился про мистера Жаска. Значит, услышал позже от кого-то из этих лжецов. Кто это был? Матаракша?

— Скажи, что да, — явно решила «поиграть» Фиона.

— Она, — делая вид, что удивлён такой проницательностью, сказал Фалайз и как можно естественнее спросил, — как вы догадались?

— Потому что вот она здесь из-за завещания. Мне просто требовалось это обдумать. Простая охота за лёгкими деньгами для этой особы слишком мелко, — Горац стал говорить тише и куда медленнее, чем раньше, явно над чем-то походя размышляя. — Она учуяла добычу покрупнее, чем обычный контракт Приключенцев.

— Вы много знаете про Матаракшу, не так ли?

— Глупо было бы это отрицать.

— Не хотите поделиться с нами? Это ускорит процесс.

— Хе, хочу, но не могу при всём желании, — Горац разочарованно вздохнул. — Я действительно МНОГО про неё знаю. Но что из этого правда? Что, если сказанное мной, на поверку окажется дезинформацией? Это поставит под сомнение все мои откровенные признания до этого. Я не буду так рисковать.

— А он умён, — оценила сказанное Фиона.

— К сожалению, — добавила Чиала и попросила: — Фалайз, сообщи ему, что дымовая шашка, которую бросили в сокровищнице, была сделана на основе ртути и, эм, олова.

Дикий маг послушно перечислил ингредиенты, предварительно сделав вид, что делал это по бумажке:

— Что? Ну пускай, — пожал плечами Горац, кажется, вообще не поняв, к чему это ему рассказали.

Перейти на страницу:

Похожие книги