Читаем Загадка морской пещеры полностью

Он направился к лодочнику, помог отвязать лодку и оттолкнул ее от берега. Интересно было смотреть, как паруса разворачиваются и наполняются ветром.

В этот момент на пристань вышел человек в рыбацкой одежде. Он сильно хромал и передвигался, опираясь на палку.

— Хромой Морган! — вскочил Роджер и указал на рыбака, который подошел переброситься парой слов со стариками у парапета. — Давайте поднимемся на пристань. Может быть, удастся заговорить с ним.

Но прежде, чем они успели подняться, на пристани появился еще один человек — с черной бородой и в темных очках. Он резко окликнул хромого:

— Эй, Морган, надо поговорить!

Морган резко повернулся.

— Так, сейчас начнут ругаться, — взволнованно прошептал Барни. — Хорошо бы нам удалось что-нибудь расслышать. Давайте подберемся поближе.

<p>Глава XIV. ДЕЛО ПРИНИМАЕТ СЕРЬЕЗНЫЙ ОБОРОТ</p>

— Пойдемте отсюда, — буркнул Морган бородачу и отвел его в дальний конец пристани, подальше от других рыбаков.

Барни с ребятами подползли как можно ближе и спрятались за каменным парапетом.

— Морган, письмо, которое ты велел своему племяннику передать мне — это не то письмо! — раздраженно начал бородач. — Тебе дали для меня другое письмо, и ты это знаешь.

— Не понимаю, о чем это вы, сэр Ричард, — искренне удивился старик. — Клянусь вам, письмо ни разу не покидало мой карман с момента, как я его получил, и до того, как я отдал его Дэю в то же утро. Он что, не пришел на встречу?

— Нет, он пришел. Одет, как ты говорил, и с черной собачонкой. Я сразу понял, что это он, — сказал бородач. — Но, говорю тебе, он отдал мне не то письмо . Я в нем ни слова не смог разобрать!

— Уж такое письма мне для вас дали, — развел руками Морган. — Я его получил от Джима, как обычно, и прямехонько из его кармана оно перекочевало в мой. Он сказал: «Мы вернемся в пятницу. Будьте готовы» — и уплыл. Говорю вам, это то самое письмо.

— Ничего не понимаю, — произнес бородач, пристально глядя на Моргана. — Где он, этот твой племянник? Придется задать ему несколько вопросов. Хотя как он сумел подменить письмо, ума не приложу! Морган, если ты решил меня надуть, я отплачу тебе так, что ты не обрадуешься!

— Никого я не надуваю! — повысил голос Морган. — Зачем мне самого себя надувать? Я в этом деле замешан так же, как и вы! Скажете тоже.

— Тише ты, зачем так орать, — оборвал его бородач, беспокойно оглядываясь по сторонам.

— Сейчас позову Дэя, — мрачно буркнул Морган. — Он там, за лодкой присматривает. Он вам подтвердит, что это то самое письмо. Дэй! Дэ-эй! Поди сюда на минутку!

Мальчишка с пуделем подбежал к ним.

— Что, дядя Моргай? — спросил Дэй, опасливо косясь на бородача.

— Ты отдал этому джентльмену письмо, которое я велел ему передать сегодня утром? — строго спросил дядя.

— Да, — соврал мальчик. — А как же!

Бородач неожиданно схватил мальчика за плечи и с такой яростью встряхнул его, что тот завопил от боли.

— Ты мне никакого письма не давал! Я тебя вообще не видел! Тот парень был побольше! И пес его — не пудель, а спаниель!

— Отпустите мальчишку, — мрачно произнес Морган, видя, что Дэй перепуган до смерти. — Вы сказали, что письмо вам отдал мальчик. Какой же мальчик, если не Дэй?

— Сам не знаю. Говорю, это был мальчишка со спаниелем, настоящий оборванец, вроде твоего племянника, — сказал бородач, зло глядя на испуганного Дэя. — И когда я подошел к нему, то увидел, что он читает письмо. Зашифрованное письмо! Я, конечно, сразу же решил, что это то письмо, которое он должен передать мне, и забрал его. Хоть он и не хотел отдавать, паршивец!

Морган хрипло расхохотался:

— Тогда, выходит, вы сглупили, сэр Ричард. Мальчишка-то был оборванцем, да не тем! И письмо, видно, было его, а не ваше.

Сэр Ричард схватил Моргана за руку и зашипел!

— Тут дело нешуточное. Письма — того, что ты дал Дэю, я не получил. Где оно, это письмо? А ну, Дэй, говори сейчас же!

— Я… я его отдал одному мальчику… он подошел ко мне, и мы разговорились, — всхлипывал несчастный Дэй, дрожа от страха. — Я вас ждал, ждал, а вы все не шли. А этот мальчик сказал, что подождет вас вместо меня и отдаст письмо. Я же не знал, что вы уже приходили!

Сэр Ричард оттолкнул от себя мальчика с такой силой, что тот чуть не свалился в воду. Морган нахмурился:

— Оставьте ребенка в покое! Ничего особенного не случилось. Вы получили чужое письмо, которое не смогли прочесть, а кто-то другой получил ваше письмо, которое тоже не сможет прочесть. Я свяжусь с Джимом, и он пошлет другое.

Сэр Ричард достал платок и вытер им взмокший лоб. Потом подошел вплотную к Моргану и тихо заговорил ему на ухо. Трое ребят, притаившихся внизу за парапетом, с трудом смогли разобрать лишь отдельные фразы:

— Следующее письмо ты мне принесешь сам, Морган. Если что-то выйдет не так, это ляжет на твои плечи. Ты должен был знать, что твоему идиоту-племяннику нельзя доверять. Хорошо еще, что письмо зашифровано… мог испортить все наши планы на пятницу. И навсегда!

— Да заткнитесь вы! — грубо ответил Морган и отвернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные