Читаем Задача на выживание полностью

— Нет никаких доказательств, что его обрезали, но вырваться сам он тоже не должен был, — сказала Мара. — Но я нашла на его конце вмятину — вроде той, что может остаться от пружинной клеммы, если подержать ее там какое-то время.

— Гм, — задумчиво буркнул Фел. — Словно кто-то уже отсоединил кабель и держал его на зажиме, чтоб отпустить в нужный момент… Если только кабель не заменили целиком, а?

Мара покачала головой.

— Прежде чем мы ушли оттуда, я пометила его лазерным мечом, — сказала она. — Всего лишь царапина на изоляции, но вполне приметная, если знаешь, куда смотреть. Нет, это тот же самый кабель.

— То есть вы полагаете, что это было спланированным покушением, обставленным так, чтобы походить на несчастный случай, — резюмировал Фел. — Именно об этом…

Он осекся.

— «Именно об этом» — что? — потребовала Мара Фел покраснел.

— Простите. — сказал он. — Я не должен был вам это говорить. Адмирал Парк прислал нас сюда, поскольку считал, что в этом полете вам, возможно, будет грозить опасность. — Он смущенно улыбнулся. — Мы как бы ваше прикрытие.

Взглянув на мужа. Мара увидела в его лице отражение собственного удивления.

— Очень любезно со стороны адмирала Парка, — язвительно сказала она. — Можете поблагодарить его от нашего имени, когда будете лететь назад.

— Но, джедай Скайуокер…

— Тут не о чем говорить, — оборвала Мара. — Нам вовсе ни к чему свора штурмовиков, топающих за нами, куда бы мы ни пошли. Драск и так уже косится на нас больше, чем хотелось бы. Так что погружайтесь на челнок и проваливайте.

У Фела сделался страдальческий вид.

— Боюсь, все не так просто, — сказал он. — Ну да, мы здесь, чтобы вас защищать…

— В чем мы не нуждаемся.

— С этим я полностью согласен, — поддержал Фел. — Представить нас, защищающими джедаев… Тем не менее я подчиняюсь имперским приказам, а не вашим.

— А кроме того, Формби уже разрешил им лететь с нами, — заметил Скайуокер.

— Ну и что? — спросила Мара Люк пожал плечами.

— Мы с тобой гадали, не использует ли Формби эту миссию как повод для установления дипломатических отношений с Новой Республикой, — напомнил он. — Возможно, по отношению к Империи Руки у него такие же планы.

— А с чего ты решил, что Парку вообще нужны дипломатические отношения с чиссами? — возразила Мара.

— Они нужны нам, — тихо произнес Фел. — Притом очень сильно.

Мара сердито уставилась на него. «Там сотни опасностей, от которых в ваших жилах застыла бы кровь, если б вы о них знали».

— Что ж, отлично, — сказала она сквозь зубы. — Это не мой корабль. Можете шляться по нему, так и быть. Только не путайтесь у нас под ногами.

— Понял, — кивнул Фел. — А не хотите, чтобы я попробовал выяснить, кто покушался на мастера Скайуокера?

— Ни в коем случае, — отрезала Мара. — Этим займемся мы. А вы просто держитесь в тени и ведите себя тихо.

Фел чуть улыбнулся.

— Как вам угодно, — произнес он, поднимаясь на ноги. — А теперь, если позволите, я вернусь на наш корабль, чтобы подготовиться к ужину.

— Там и увидимся, — сказал Скайуокер.

— Был рад с вами поговорить.

Поднявшись, Фел пересек комнату и скрылся за дверью.

— Здорово, — проворчала Мара. — Как раз то, в чем мы нуждались. Наша личная свита.

— Ну, не знаю, — успокаивающе произнес Люк. — Это не хуже, чем группа ногри, следовавших за нами повсюду.

— Конечно же, хуже, — возразила Мара. — Ногри, по крайней мере, знают, как оставаться невидимыми. А ты когда-нибудь видел штурмовика, который не был бы столь же заметным, как вуки на официальном ужине?

— Что ж, они здесь, и мы, возможно, привыкнем и к этому тоже, — сказал Скайуокер. — Так что там насчет кабеля?

— Его умышленно сбросили, — ответила Мара, с неохотой меняя тему. Она и дальше бы разорялась по поводу Фела, но была достаточно практична, чтобы понимать, чем следует заняться в первую очередь. — Вдобавок, в потолке просверлили дырку — там, где нужно было просунуть пружинную клемму, чтобы та держала кабель.

— Выходит, ею можно было управлять дистанционно?

— Запросто, — подтвердила Мара. — А это означает, что спустить ее мог и сам Драск.

— Или Фиса, — добавил Люк. — Ей проще всего было подгадать момент.

— Вообще-то, я думала, что она — помощник Формби, — заметила Мара. — А Формби как раз хочет, чтобы мы в этом участвовали.

— Хочет ли? — спросил Скайуокер. — Может, он подчиняется приказам сверху, с которыми сам не во всем согласен?

— Тоже вариант, — признала Мара и нахмурилась, вспоминая их встречу с Формби. — Хотя не знаю. Вроде он был искренне доволен тем, что мы тут.

— Да, но под поверхностью присутствовало еще что-то, — сказал Люк. — Некое добавочное напряжение, которое он старался скрыть. Конечно, это могло быть связано с тем, что ему приходится иметь дело со столькими инопланетянами…

— Или, может, с тем, что от того, как он справится, зависит будущее всей чисской дипломатии?

— Возможно, дело и в этом тоже, — согласился Скайуокер. — Итак, если мы исключим Формби из списка, кто остается? Драск?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги