Читаем Зачем цветет лори полностью

— Нет. Я хочу… еще пройтись.

— Хорошо.

Они дошла до торговых рядов, где уже кипела жизнь. Шумные простолюдинки и торговки наперебой предлагали свои товары, хватали за руки покупателей, зазывали к себе.

— Хасайсский шелк. Сукно! Льняные сорочки. Подходи!

— Румяна и пудра. Белила да щек! Чернила для глаз!

— Заколки! Бусы! Каменья. Подходи без разуменья!

— Сладости! Налетай! Покупай!

Аид посмотрел на девушку.

— Чего ты хочешь? Хочешь карамель? Или что-то из украшений? Пойдем, посмотрим.

Он потянул ее в красивую лавку с большими окнами, над дверью которой висела узорчатая надпись «Золотых дел мастер, господин Ивье»

Когда они вошли, к ним сразу бросились симпатичные помощницы мастера, забрали их плащи и предложили присесть в удобные кресла.

— Что вам показать, господин? — с придыханием спросила одна из них, курносая брюнеточка, — кольца, ожерелья, браслеты? Вы сделали правильный выбор, что зашли к нам, господин Ивье — лучший мастер в городе! Он настоящий волшебник!

Бойкие помощницы шустро забегали, вытаскивая из шкатулок драгоценности, заманчиво выкладывая их на черный бархат. Камни сияли под светом масляных ламп, переливались и рассыпались радужными брызгами. Оникс смотрела на них с отвращением. Помимо воли в памяти всплывало видение длинной жемчужной нити.

Лавьер присел перед ней на корточки.

— Дай руку, тебе нравится? — он надел ей на запястье тяжелый браслет из желтого золота, украшенный многочисленными камнями, снял, — нет, слишком грубо для тебя. А вот это?

Несколько тонких браслетов с зелеными камушками. Оникс не знала, как они называются.

— Это лазуриты. Посмотри, тебе идет. Нравится?

Помощницы ювелира переглядывались с умилением и завистью. Такой господин. Красивый, богатый, щедрый! Так любит эту хмурую девушку! Все готов ей купить, а она только головой качает.

— Мне не нравятся… украшения, — тихо сказала Оникс, стараясь не поднимать глаз на двух помощниц, что приносили все новые побрякушки. Ей было неловко.

Аид перевернул ее ладонь, которую держал в руке, прижался губами к нежному запястью. У помощниц вырвался слаженный вздох. Как же повезло этой красавице! Такой господин… Эх!

— Мне не нравится, — чуть тверже сказала Оникс.

— Посмотрите вот это, — раздался мужской голос. Из маленькой дверцы, ведущей в мастерскую, медленно выплывал сам господин Ивье, толстый, приземистый и безобразный, но обладающий удивительным талантом видеть и создавать неповторимую красоту. Его украшения славились не только в городе, но и во всей империи.

Господин Ивье постоял, рассматривая удивительную пару. Со вздохом он признал, что пожалуй, никогда не видел в своей жизни столь красивой девушки. Внешность мужчины, Ивье оценивать не стал, своей обостренной интуицией художника осознав, что в эти зеленые глаза лишний раз лучше не заглядывать.

Но девушка… Девушка была прекрасна, и мастер застыл, любуясь ее утонченной красотой с восторгом ценителя.

— Позвольте предложить вам это, — господин Ивье с нежностью достал небольшую шкатулку и вытащил из нее гарнитур: кольцо с синим камнем, тонкую цепочку с такой же прозрачно — синей подвеской слезой и в дополнение — серьги. Изящество и тонкую работу украшений можно было оценить, даже совершенно не разбираясь в ювелирном искусстве. А капли сапфиров тон в тон повторяли цвет глаз Оникс.

Мастер хотел надеть цепочку на шею девушки, но брюнет его отодвинул, в зеленых глазах мелькнула смертельная тьма.

— Я сам, — сказал он и откинул белые косы своей спутницы, застегнул тонкую цепь на ее шее. Синяя капля легла в ложбинку, в вырез белой рубашки, той, что Оникс надела утром взамен разорванной.

— Прекрасно, — выдохнул мастер, любуясь, — этот комплект просто создан для вас, госпожа.

Лавьер нежно провел пальцем по шее Оникс, с трудом удерживаясь от того, чтобы не выгнать из лавки всех этих мешающих людей и заняться с девушкой чем-нибудь более приятным. Он ощутил, как она слегка вздрогнула от его прикосновения, но не отодвинулась. Аид медленно гладил пальцами ее шею.

Мастер Ивье молчал, как и его помощницы. Гарнитур был прекрасен и так подходил светловолосой красавице, что слова были излишни.

— Я возьму это, — сказал брюнет, продолжая гладить шею девушки. Господин Ивье, чуть волнуясь, озвучил стоимость гарнитура, но мужчина, кажется, даже не обратил внимания.

— Еще заверните две заколки, вот эти, и этот комплект: кольцо и парные браслеты. И это ожерелье.

Помощницы заметались по магазинчику, а господин Ивье довольно прикрыл глаза. Сегодня был очень удачный день.

Аид не выдержал, опустил голову, прижался губами к нежной коже Оникс. И с усмешкой подумал, что впервые ощутил удовольствие, покупая украшения девушке. Хотя это было не совсем удовольствие, скорее желание заклеймить ее, привязать, купить…

Украшения мастер собственноручно сложил в шкатулку из белого дерева. Красавица на покупки не реагировала, и похоже, не слишком радовалась им, что удивило и немножко обидело ювелира. Обычно в его лавке женщины вели себя по-другому. Более…эмоционально!

Лавьер распорядился доставить купленное в гостиный дом, назвал адрес и накинул на Оникс плащ.

Перейти на страницу:

Похожие книги