— Я спрашивала вас, насколько хорошо вы знакомы с нашим лесом. Я имела в виду, с географической точки зрения. Вы ведь провели некоторое время в Нью-Форесте, прежде чем приступить к работе?
— Две недели. Я хотел ознакомиться с местностью.
Розмари опять захотелось спросить его о Лидии Бринли, но тут в комнату вошла Денни с сыром и бисквитами и спросила, будут ли они пить кофе в гостиной. Когда она ушла, Розмари призадумалась. Ей не хотелось бы вмешиваться в личную жизнь Мэтта Уиндборна. Они принялись обсуждать растения и животный мир леса, и Розмари заметила, что Мэтт и впрямь неплохо подготовился. Он знал, что основными разновидностями оленей в лесу были японские олени, косули и лани, а благородных оленей осталось очень мало.
— Летом лань светло-каштанового цвета с белыми пятнами, но с наступлением зимы пятна исчезают и она меняет цвет на коричневато-серый.
— У японских оленей пятна зимой тоже исчезают, — заметила Розмари.
— Об этом я тоже читал.
После ужина Розмари помогла Денни убрать посуду и сама внесла кофе в гостиную. Но Мэтт Уиндборн оказался в комнате один.
— Где отец?
— Пошел позвонить.
Розмари поставила кофе, недоумевая, кому собрался звонить отец, когда у них гость.
Мэтт Уиндборн смотрел в сад, окутанный мягкими серыми сумерками.
— Ваш отец умеет выращивать цветы, особенно розы, — заметил он.
— Да.
Розмари разлила кофе, чувствуя, что лесничий отвернулся от окна и наблюдает за ней. Ей хотелось, чтобы быстрее вернулся отец. Розмари было не по себе с этим человеком, и, возможно, ему тоже. Она пыталась придумать, что сказать.
— Рядом с вашим домом тоже есть маленький садик?
Он слабо улыбнулся:
— Скажем, это просто участок земли.
Розмари поняла, что он имел в виду. Тед Уэзерс был плохим садовником, и его жена тоже. Квадратный участок травы, напоминающий лужайку, одичавшие розы, люпины и золотарник.
— Все-таки можно кое-что сделать, — заметила Розмари. — Вам нравится работать в саду?
— Вообще-то мне нравится цветущий сад. Мне кажется удивительным, что красивый цветок или дерево вырастает из крошечного семечка.
Розмари взглянула на него с интересом. Очевидно, он действительно любит природу.
— Может, отец даст вам какие-нибудь отростки. Выращивать растения из семян увлекательно, но долго, если вы хотите быстро развести сад. К тому же уже поздно сажать выносливые многолетники.
— Знаю, но все равно утверждаю, что из семени можно вырастить многое, если взяться за это с умом.
По его тону было очевидно, что он не относит Розмари к этой категории людей. С ним было невозможно поддерживать приятный разговор. Некоторые склонны думать, что мужчина всегда прав, и Мэтт Уиндборн был одним из них. Она молча передала ему чашку с кофе, решив, что, как только вернется отец, тут же уйдет. Но отец появился только для того, чтобы объявить, что уезжает.
— Это Невилл. У него отнялась левая нога. Делла беспокоится. Это может быть серьезно. Надеюсь, вы не против, мистер Уиндборн? Я должен идти, но Розмари вас развлечет. Заходите в любое время, мы вам всегда рады.
Он тут же ушел, не дав Мэтту Уиндборну времени поблагодарить. В комнате воцарилась тишина. Розмари подумала, что их гость найдет предлог, чтобы тоже удалиться.
— Невилл, мистер Уэстлейк, старинный друг отца. Они вместе учились в школе, — объяснила она.
— Что с ним могло случиться? Удар?
— Возможно, но надеюсь, что нет. Если дело только в ноге, то это может быть мышечное напряжение. Он делал пристройку к дому. Наверное, слишком перетрудился.
Мэтт допил кофе и поднялся:
— Если не возражаете, я пойду. Благодарю за гостеприимство.
— Не за что.
Розмари сделала шаг к двери, но он остановил ее:
— Я сам найду дорогу. Пейте кофе. Надеюсь, что с другом вашего отца ничего страшного.
Он кивнул и вышел. Дверь открылась и закрылась, и скоро Розмари увидела, как Мэтт широким шагом направляется к лесу. Почти все лесничие, которых она знала, были высокими и худыми, словно пытались соперничать с высокими соснами, но она никогда не встречала человека, который двигался бы с такой непринужденной легкостью.
В следующий раз Розмари вновь встретила его с Лидией Бринли в том же месте — в «Форестерз Армз». Розмари была с Хью, Лиз и Джерри.
— Не могу взять в толк, почему они так дружелюбны друг с другом, — заметил Джерри. — Я считал, что Лидия и ее семья ненавидят чиновников из лесничества.
— Вспомни о Монтекки и Капулетти, — прошептала Лиз. — Когда ты любишь, то забываешь о предрассудках.
— Откуда ты знаешь, что они влюблены? — спросил муж.
— Я просто предположила. И если подумать, как она всегда относилась к тебе, Хью и Теду, то возможно, это не так уж далеко от истины.
— Но он тут совсем недавно. Либо он шустрый малый, либо знал ее раньше.
Хью промолчал, и это пришлось по душе Розмари.
— Наверное, они были знакомы раньше, — заметила она, а потом, чтобы сменить тему, спросила: — Как дела в лесу?
Джерри пожал плечами:
— Жизнь идет своим чередом. Уиндборн опытный человек. По крайней мере…
— А что заповедники? — осведомилась его жена.
— По-разному. Конечно, Уиндборна нельзя винить.
Но тут заговорил Хью: