Управляющий Борас встревожен: на планете Земля, во вверенном ему секторе случилось чрезвычайное происшествие. Мелкий служащий справочного центра на ферме Гексвуд самовольно запустил старую машину, способную моделировать реальность. Дело, казалось бы, пустяковое, но чутье подсказывает управляющему, что Правители будут очень недовольны.Двенадцатилетняя Энн живет в поселке рядом с полуразвалившейся фермой Гексвуд. Странное местечко эта ферма. Присматривает за ней какой-то подозрительный тип, а с недавних пор к нему повадились гости: то фургон с непонятным логотипом, то преступного вида незнакомцы. И что-то уж совсем необычное происходит с окрестным лесом, в котором Энн знает каждую тропинку. Прежде реденький, невзрачный лесок, он теперь то и дело меняется, да и время в нем течет как-то по-особенному. Ко всему прочему в лесу неожиданно завелся замок с рыцарями и поселился волшебник по имени Мордион Агенос. Из своего прошлого Мордион почти ничего не помнит: вот разве только каких-то Правителей, которых он, Мордион, непременно должен победить. Кажется, его новая знакомая Энн тоже как-то с этим связана… Девочке и волшебнику предстоит вернуть утраченные воспоминания о чем-то очень важном. И похоже, ответы на их вопросы где-то совсем рядом – ведь зачарованный лес подобен памяти…
Анри Малле , Диана Уинн Джонс , Кристина Адольфовна Лялина , Ксения Николаевна Макян , Хильда Пресли
Приключения / Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Детская фантастика / Детская познавательная и развивающая литература18+Диана Уинн Джонс
Зачарованный лес
Нилу Гейману
Diana Wynne Jones
HEXWOOD
Text copyright © Diana Wynne Jones 1993
All rights reserved
This edition is published by arrangement with Laura Cecil and The Van Lear Agency LLC
© А. Шульгат, перевод, 2016
© А. Ломаев, иллюстрация на обложке, 2016
© И. Горбунова, иллюстрации, 2016
© А. Сагалова, примечания, 2016
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2016
Издательство АЗБУКА®
Часть первая
1
Послание было написано земными письменами, причем нацарапано коряво, расплывчатыми синими чернилами. Вот что в нем говорилось:
Управляющий сектором Борас перечитывал письмо, размышляя, не розыгрыш ли это. Этому У. Мэддену вообще не положено знать, куда следует отправлять письма в Организации Правителей. Маленький коричневый конверт попал в головной офис сектора Альбион только благодаря пометке «срочно!». Весь конверт был обляпан штампами филиалов – судя по ним, письмо добиралось сюда минимум две недели.
Управляющий Борас слегка вздрогнул. Машина с пломбами Правителей! Если письмо не розыгрыш, ничего хорошего оно не предвещает.
– Должно быть, кто-то считает это шуткой, – сказал он секретарю. – У них, на Земле, кажется, принято дурачить друг друга первого апреля?
– Но там еще не наступил апрель, – с сомнением ответил секретарь. – Если вы помните, сэр, день, когда вы должны посетить эту американскую конференцию, – завтра, сэр, – двадцатое марта.
– Тогда, вероятно, шутник поторопился с отправкой письма, – с надеждой предположил управляющий Борас.
Как человек, преданный своему делу и истово веривший, что Правители неустанно поддерживают Божественное Равновесие, а также сам выступавший наместником Правителей на Альбионе, он был уверен: ничего по-настоящему плохого случиться не может.
– А что это за штука – ферма Гексвуд?
У секретаря, как обычно, информация была наготове.
– Библиотечный и справочный комплекс, – тут же отозвался он, – спрятанный под поселком неподалеку от Лондона. Я отметил ферму у себя на экране как один из наших ранних объектов. Она находится там уже добрых тысячу двести лет, и раньше, сэр, никаких проблем не случалось.
Управляющий Борас облегченно вздохнул. Библиотеки не представляли никакой опасности. Значит, письмо все-таки фальшивка.
– Сейчас же соедини меня с ними.