Читаем Зачарованные полностью

— Знаю. — Гейзи передала ему клочок бумаги. — Тенскватава захватил их обоих. Он держит их в пустом здании недалеко отсюда. Где это здание, он не сообщает, но, кажется, уверен, что мы его скоро и сами найдем. Он явно поджидает нас, Серебряный Шип. Смотри, нам нельзя сейчас ошибиться. Он намерен убить тебя, да и меня тоже, если догадывается, кто я.

Торн обдумал услышанное и почти весело сказал:

— Скорее всего, он ничего о тебе не знает. Если так, то это дает нам большое преимущество, и мы должны им воспользоваться.

Глаза Гейзи заблестели.

— Да, — согласилась она. — Нас обоих он не ждет, он поджидает лишь тебя. Мы должны найти этот дом и скрутить негодяя. Ты отвлечешь его внимание, а я войду с другой стороны и устрою нашему братцу сюрприз.

— Сначала надо найти, куда он их спрятал, — сказал Торн.

В этот момент, будто отвечая на его вопрос, громко завыл Макате. Торн удовлетворенно улыбнулся:

— Макате знает. Он приведет нас к этому дому.

<p>36</p>

Свеча на крышке стойки затрещала. Никки молилась, чтобы на дне у этих свечек оказались маленькие металлические кружки, призванные удержать пламя догорающей свечи от соприкосновения с деревянной поверхностью. Иначе они с Шери действительно сгорят заживо — и это так же верно, как-то, что Тенскватава накрепко привязал их к стойке.

Одна свеча уже погасла. Другая потрескивала, продолжая слабо гореть, но почти не давала света. Никки почудился какой-то запах. Она надеялась, что это запах угасшего фитиля, а не занимающегося пламенем дерева. Но точно понять, что это такое, она не могла. Да и Шери не спросишь… Подругу она почти не видела. В этом зыбком полумраке Шери казалась просто пятном, темнеющем в нескольких футах от нее.

Вдруг что-то пушистое легонько коснулось кисти ее руки, и она вскрикнула от неожиданности. Но крик ее, уткнувшись в кляп, которым Тенскватава забил ей рот, не прозвучал, лишь эхом отозвался в голове. И вот она снова почувствовала прикосновение чего-то мехового. Что это? Крыса? Ужас отвращения захлестнул ее. Но она все же расслышала какой-то слабый звук. Ей даже показалось, что она почти видит, как что-то шевелится на полу рядом с ней. Существо вдруг застрекотало, и Никки с облегчением перевела дух. Это же Анеекуах, ее дух-проводник!

Маленькое животное делало нечто воистину удивительное. Белка вскарабкалась ей на живот и теперь осторожно тянула лапками конец тряпки, которой злодей заткнул рот Никки. Эти усилия завершились успехом.

— Шери, — прошептала она, страшась привлечь внимание Пророка, если он находится где-то поблизости. — Шери, Анеекуах здесь. Она только что вытащила у меня изо рта кляп. Может, ей удастся перегрызть своими зубками веревку. Ох, хорошо бы, тогда я освобожусь и развяжу тебя. Надеюсь, что теперь нам удастся спастись.

Никки показалось, что Шери ей кивнула. Белка, будто поняв, что от нее требуется, зашла Никки за спину и принялась перегрызать веревку, стягивающую кисти рук. Немного погодя веревка ослабла, и Никки смогла высвободить руки. Пришлось минуту подождать, пока в занемевших кистях восстановится кровообращение, после чего ей удалось развязать узел на веревке, стягивающей ноги.

Анеекуах, оказав ей неоценимую помощь, теперь трудилась над путами Шери и, не успела Никки полностью восстановить способность двигаться, почти уже перегрызла веревку на руках. Никки склонилась к подруге и освободила от кляпа ее пересохший рот.

— Ты как? С тобой все в порядке?

— Будет еще лучше, когда мы выберемся отсюда, — просипела Шери.

Пока Анеекуах трудилась над освобождением рук, Никки распутала веревки, связывавшие ноги подруги. Не прошло и нескольких минут, как обе они были свободны.

— Что там со свечками? — спросила Шери, потирая онемевшие запястья.

Опираясь о крышку стойки, Никки потихоньку встала. Она страшно боялась обнаружить на другой стороне затаившегося Тенскватаву. Но его, по счастью, нигде не было видно. Однако это совсем не значило, что он не прячется где-то поблизости.

в одной из множества комнат. Никки ощупала дерево под горевшей еще свечой. Оно слегка нагрелось, но и только. Оставалось надеяться, что их захватчик не запалил свечек по всему дому.

Пока Никки озиралась вокруг, стараясь определить, не исходит ли откуда-нибудь слабый свет, и вторая свеча погасла, оставив их в кромешной темноте.

— Дерьмо! — почти беззвучно выругалась она.

— Вот именно! — поддакнула ей Шери. — Ну, как мы теперь выберемся наружу? А что, если, Господи упаси, этот Пророк вздумает прийти проверить свечки… да и нас тоже?

— Ох, да я готова на ощупь, на карачках ползти, лишь бы поскорей выбраться отсюда, — тихо проговорила Никки и вдруг, почувствовав, что белка пощекотала ее щиколотку, едва удержалась от радостного возгласа:

— Шери, мне кажется, Анеекуах дает мне понять, что она выведет нас.

— Грандиозно! Ты держись за ее хвост, а я буду держаться за твой — в смысле за подол твоей юбки — и сматываемся отсюда!

Перейти на страницу:

Похожие книги