Он не делал попыток обсудить с Синтией своих отношений с дочерью. Все, чего он просил, это быть рядом, как будто одно ее присутствие поддерживало его и помогало. И ей приходилось принимать участие в бесконечном потоке развлечений и вечеринок, устраиваемых им для Микаэлы.
У Синтии кружилась голова, когда она думала о планах Роберта. Она так много лет избегала общества и светских развлечений, что теперь жизнь, полная суеты, казалась ей возмездием во вселенском масштабе за все прошлые годы. Практически каждый день в Бетч-Вейле или где-то еще в округе устраивались танцы, пикники, поездки на машинах и прогулки на лошадях или на лодках, карточные партии, скачки и игры в теннис и вечеринки, вечеринки по любому поводу и без него.
Дом вечно был полон молодых людей, которые неутомимо болтали и смеялись до самого рассвета. Каждый уик-энд большими компаниями прибывали гости. Синтия сбилась со счета, пытаясь уяснить себе, кто приехал, а кто уже уехал. Она понимала, что Роберт смотрит на нее как на компаньонку дочери, задача которой — присматривать, чтобы дела шли гладко, и удерживать Микаэлу в таком головокружительном вихре, чтобы у той не было времени на размышления.
Задача была не из легких. Синтии с трудом удавалось выкроить для себя пять минут свободы. Она падала в кровать такой уставшей, что не могла ни о чем думать, и сразу же засыпала, как только голова касалась подушки. «Неужели это никогда не кончится?» — то и дело спрашивала она себя.
Глядя на Микаэлу, она удивлялась, как девочка может выдерживать этот фарс, так как все это, увы, было всего лишь фарсом! Роберт играл в радушного, доброго хозяина, не сводил с дочери глаз и явно сомневался в успехе собственной неиссякаемой демонстрации щедрости и гостеприимства.
Прекрасная Микаэла, бледная и утонченная, принимала участие во всем, что устраивалось для нее. Она гуляла, танцевала, говорила, смеялась, но слишком явно давала понять, что делает это вынужденно.
«Когда же их общее безумие закончится?» — вновь и вновь спрашивала себя Синтия. Ей страстно хотелось вернуться в ясли к детям, которые тянули к ней ручонки в искреннем приветствии, или к тяжелой, до боли в спине, работе в госпитале. У нее не было времени думать о Питере, не было времени даже выяснить, уехал ли он в Америку или все еще с Луизой в Англии. У нее не было желания спрашивать о нем, и однажды она осознала, что давно не испытывает боли и тоски по прошлому счастью и что, наконец, после стольких мучительных лет ее сердце вновь принадлежит ей самой и больше никому.
Синтия улыбнулась. План Роберта сработал как нельзя лучше — он излечил ее от любви к Питеру. Не было даже чувства утраты. Она больше не была несчастна! И теперь, будучи совершенно свободной, ощущала еще большую вину и смятение всякий раз, когда смотрела на Микаэлу. Бедная девочка страдала, как некогда страдала она сама, с той лишь разницей, что Микаэла принесла добровольную жертву и сама отказалась от человека, которого любила.
Синтия гадала, что Микаэла могла сказать Хью, что произошло, когда он вернулся. Насколько она знала, между ними в настоящее время контактов не было. Уехал ли он за границу? Был ли все еще в Англии? Никто не мог ответить на эти вопросы, и Синтия, задумываясь над ответами, прекрасно представляла себе, как отчаянно, должно быть, мучает эта неизвестность Микаэлу.
Ей хотелось высказать свое сочувствие, обнять девушку, крепко прижать ее к себе и согреть, если такое возможно, материнской любовью, которой та была лишена. Но Микаэла была неприступна.
Синтия беспрестанно задавала себе вопрос имеет ли кто-либо право вмешиваться в чужую жизнь? Она вмешалась. Она намеренно отговорила Микаэлу от поступка, продиктованного ее сердцем. «Кто я есть, чтобы судить, что верно, а что неверно?» — спрашивала она себя и снова, день за днем, терзалась этим вопросом.
Роберт планировал в следующем месяце огромный бал-маскарад, и Синтия, измученная бесконечными развлечениями для Микаэлы, сделала попытку отговорить его.
— Слишком рано, — протестовала она, — а быть может, слишком поздно. Еще недостаточно тепло, чтобы устраивать посиделки в саду, да и люди не все пока вернулись из Шотландии. Лучше подождать до зимы и дать бал ближе к Рождеству.
— Тогда мы устроим еще один! — упрямо ответил Роберт. — Думаю, нынешний маскарад развлечет Микаэлу.
Синтия взглянула на него, и протест замер у нее на устах. Она поняла, что Роберт пытался подарить Микаэле не просто развлечение. Правда заключалась в том, что он тратил деньги и свою бурлящую энергию в диком желании возместить тот урон, что он нанес восемнадцать лет назад. Но к сожалению, он не мог дать дочери счастья. Это было единственное, что он не мог ей купить. Он предлагал Микаэле защиту и опеку, а ей нужен был только Хью Мортен. Трогательная история, думала Синтия, но чем она могла им помочь? Возможно, лучше всего уступить и согласиться с предложениями Роберта, какими бы бесполезными они ни казались.
— Хорошо, какой день вы предлагаете?
— Так вы согласны, что я прав, устраивая бал? — задиристо спросил Роберт.