– Я могу подъехать туда и поговорить с ней, – поторопилась предложить Луиза, но смолкла, когда ей пришло в голову, что, возможно, это не совсем разумно. Она не могла быть уверенной в том, что сумеет бесстрастно снять показания с потерпевшей, если окажется, что они знакомы.
– А у тебя найдётся время? – спросил её коллега, с надеждой ухватившись за это предложение. – Нам ведь в первую очередь надо хотя бы узнать, может ли она описать приметы преступника.
– Не волнуйся, я с ней поговорю, – поспешно согласилась Рик, думая о Метте. Сейчас любая крохотная зацепка представляла собой шаг вперёд на пути к тому, чтобы её отыскать. Луиза пояснила, что находится в Вальсё. – Так что я в любом случае скорее до неё доберусь, чем вы, – добавила она.
– Спасибо, – сказал Расмуссен. – Я тогда поеду в их дом с техническими экспертами. И передам в Роскилле, что ты туда направляешься.
Луиза села в машину и бросила последний взгляд на кладбище, думая о том, что всё оказалось совсем не так трудно, как она себе представляла.
Ей нужно было сделать это много лет тому назад.
В больнице Рик проводили в кабинет рядом со смотровой, где лежала женщина. Она поставила сумку на пол, а сверху положила куртку.
– Как она? – спросила Луиза медсестру, пока та не ушла. – Сильно пострадала?
Рыжеволосая сестричка обернулась в дверях и пожала плечами.
– Да больше шок, пожалуй. Ну, поверхностные ссадины. Но изнасилование было завершено, и силу к ней применили немалую, – ответила она и рассказала, что, когда муж женщины вернулся с работы, она сидела, запершись в ванной. – Она почти ничего не говорит, так что вы уж с ней помягче.
Рик кивнула.
– С ней там кто-то есть?
– Её муж вот только что уехал за дочерью. Я тут собрала кое-какие вещички ей накинуть, и он хотел потом вернуться и забрать её домой, вот только отвезёт дочь к бабушке с дедушкой. Но вы зайдите к ней, – сказала медичка и проводила Луизу в смотровую.
Женщина сидела на стуле у окна, закутанная в белое больничное одеяло. Когда она подняла голову, то показалась Луизе похожей на птенца в неуклюже торчащих во все стороны перьях.
Сотруднице полиции сразу же стало ясно, что раньше она эту женщину не встречала, и она с облегчением подошла к ней, протягивая руку.
– Меня зовут Луиза Рик, – представилась она, глядя пациентке прямо в глаза, чтобы посмотреть, не отреагирует ли она на её имя так же, как мужчина из конюшего дома.
– Биттен, – еле слышно выговорила женщина. Единственное, на что она отреагировала, был дунувший в окно ветерок, заставивший её ещё плотнее укутаться в одеяло.
Рик подошла к окну и закрыла его, спросив пострадавшую, не нужно ли ей чего-нибудь. Ей подумалось, что, наверное, она могла бы принести пару чашек кофе или газированной воды.
– Нет, спасибо. – Биттен покачала головой и неуверенно посмотрела на Луизу. Её волосы были коротко острижены, прикрывая уши, брови были выщипаны так, что оставалась только тоненькая линия, а на правой щеке и вокруг глаза расплылось большое красное пятно – след от сильного удара.
Лет тридцать или около того, прикинула Рик. Она не успела расспросить Кима о том, что он знает об этой женщине.
– Я прекрасно понимаю, что вы пережили шок и вам неприятно рассказывать в подробностях о том, что с вами случилось, – заговорила Луиза. – Но ваш муж заявил об изнасиловании в полицию, поэтому я вынуждена задать вам ряд вопросов. Вы согласны на это?
Женщина кивнула, и Рик села.
– Давайте попробуем прокрутить время немного назад, – начала следователь. – Вы всё время с утра были дома?
Пациентка снова кивнула, но потом как будто бы взяла себя в руки и кашлянула, прочистив горло.
– Я на сегодня и на завтра взяла отгулы. Я работаю в финансовом отделе администрации нашей коммуны.
Она сказала это извиняющимся тоном, будто с неё требовался отчёт за эти отгулы.
– И чем вы занимались первую половину дня? – спросила Рик, чтобы незаметно подвести разговор к той точке, откуда дальше рассказывать уже будет тяжело.
– Да так, ничем особенным. Часов около одиннадцати я села на террасе попить кофе, а потом пошла посидеть в джакузи, – рассказала пострадавшая и вопросительно посмотрела на Луизу, как бы удостоверяясь, то ли она хотела услышать. – У нас есть джакузи на участке, – пояснила она. А потом я вернулась в дом и приняла душ.
Рик кивнула и не стала распространяться о том, что знает об их гидромассажной ванне, потому что уже бывала возле их дома.
Биттен глубоко втянула в себя воздух и закрыла глаза. Когда она вновь открыла их, они были потемневшими и исполненными ужаса, как будто всё пережитое вновь обрушилось на неё.
– Я же его вообще не видела, – прошептала женщина. – Я не заметила, как он вошёл в дом. – Когда она посмотрела на Луизу, в её взгляде сквозила растерянность. – Не понимаю, как я могла его не услышать. И почему Молли не залаяла?
Похоже, что о собаке Биттен подумала только сейчас. Потом она сплела пальцы рук и поднесла их ко рту жестом, который свидетельствовал о том, что она только теперь начинает осознавать произошедшее.