Читаем Забытая жизнь (СИ) полностью

— Беллатриса, это наша гостья, лучше тебе сесть и дослушать Арианроду, — сказал Том. — Мы внимательно тебя слушаем.

— Министерство хоть и скрывает, говорит, что у них все под контролем, но, думаю, что там не все гладко и чисто. У них должна быть пара козырей в рукаве, так что вам с ними не справиться, — поделилась я своим наблюдением. — Поэтому, если что и предпринимать, то в более огромных масштабах.

Вся компания передернулась от моих слов и уставилась на меня.

— А вам кажется, что бегать и убивать нечистокровных это масштабно? — удивилась я. — Мне жаль вас!

— Что ты предлагаешь, Арианрода? — грубо спросил Том.

— Лучше возглавлять Министерство, чем шайку Пожирателей Смерти, — нагло ответила я. — Или это предел твоих возможностей?

Наверное, только я так могла с ним разговаривать. Почему-то мой инстинкт самосохранения отключался, когда я была рядом с Томом.

— Андрианна решила замахнуться на крупную добычу, — послышался голос Люциуса.

— Если играть, то по-крупному, не правда ли, Люциус? — ответила я ему.

— Ты не перестаешь меня удивлять, Арианрода. Я в тебе не ошибся! — сказал Том мне.

— Нам нужны сторонники покрупнее, — заявил он и опять сел за стол.

Их беседа опять оживилась, а я снова занялась чтением книги.

Влияние Волан-де-Морта увеличилось. Он привлек на свою сторону великанов, которые убивали маглов.

Волан-де-Морт и его приспешники начали направо и налево убивать маглов и вступавшихся за них волшебников. Жертвой слуг Тёмного Лорда мог стать любой. Волшебное сообщество сначала было шокировано появлением этой банды и не сразу среагировало на её преступления. Только когда на сторону Волан-де-Морта переметнулись великаны, оборотни и другие недобрые создания, маги поняли — это не просто бандитский беспредел, это война.

Вся Великобритания, да и не только она, стояли на ушах. Поначалу было организованное сопротивление — созданный Альбусом Дамблдором Орден Феникса. Но впоследствии и Министерство магии смогло дать достойный отпор. Особенно после того, как Отдел магического правопорядка возглавил Барти Крауч.

Том был полностью погружен в свою войну, а я ему и не мешала. Я окончила четвертый курс и уехала к деду на все лето. От него пару раз приходили известия, но я их игнорировала. Если честно, он все же поймал меня. Ну точнее не он, а его шайка, ближе к рождественским каникулам у меня на квартире, и мне пришлось к нему отправиться.

— Арианрода, как долго мы не виделись! — воскликнул Том и приблизился ко мне.

Мысленно я его уже прокляла, но, поставив все щиты, улыбнулась ему.

— Том, я вообще-то учусь еще, — ответила я ему. — У меня занятия.

— Могла бы выбрать время и навестить старых друзей, — возразил он и, подойдя поближе, навис надо мной.

— Если тебе что-то понадобится от меня, ты знаешь мой ответ, — заявила я ему прямо в лицо.

— Арианрода, я помню наш уговор, — вспомнил он, — но ты его, видимо, забыла.

— Я, вроде бы, тебе сказала, по какой причине отсутствовала, — возмутилась я.

— Твоя дерзость не знает границ, Арианрода, — прошипел Том и, схватив меня за шею одной рукой, страстно впился в мои губы.

Я стала задыхаться, когда его сильная рука сжала мое горло, и, схватив его руку, постаралась убрать ее.

Том сжал сильнее мою шею, я всхлипнула от боли, он укусил меня за губу, и я почувствовала железный привкус крови.

Он сильнее прикусил губу, и из уголков моих глаз чуть ли не покатились слезы.

— Ты ослушалась меня, Арианрода, — прошипел Том и слизнул капли крови.

— Тем самым решил меня наказать! — возмутилась я.

— Твоя дерзость и смелость когда-нибудь тебя погубит, дорогая, — ответил Том.

— Только если после тебя, Том, — рявкнула я и отошла от него.

— Прекрати меня так называть! — внезапно заорал он и, схватив меня за руку, опять притянул к себе.

— Ты для меня так и останешься им, — уточнила я. — Отпусти меня, ты делаешь мне больно!

— Разве тебе не нравится? — удивленно произнес он и сжал меня в объятиях, опять припав к моим уже растерзанным губам.

К моему счастью, в этот момент в комнату влетел Северус. Его мантия так завораживающе развевалась следом за ним, что он напоминал мне летучую мышь.

Том отстранился от меня и повернулся к Северусу.

— Повелитель, — раздался баритон Северуса, и тот склонился.

— Северус, вы принесли мне новости, я полагаю, — спросил Том и подошел ближе к нему, закрывая меня от его глаз.

— Повелитель, у меня важные сведения, — ответил Северус.

Я не поняла ни слова из их разговора. Северус так шептал что-то, что я могла разобрать лишь слово «пророчество» и то, что родится человек, который сможет победить Тёмного Лорда.

«Да я его уже сама бы убила», — подумала я.

Том вмиг стал бездумно взрывать все, что находилось в комнате, и я пригнулась. Обломки мебели летали в разные стороны.

Каким-то удачным случаем я смогла выбраться из комнаты и моментально трангрессировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги