— Джейн Томас. Глава женского центра.
— Вы нашли пропавшую женщину?
— Пока нет.
— Наверное, ее убили, — мрачно предположил Томми. — Серийные убийцы так и поступают.
— Надеюсь, нет, — сказал отец, делая глоток.
Виски. Томми нравился его запах и цвет, но он как-то попробовал чуть-чуть со дна бокала, и вкус оказался ужасный. Он кашлял, давился, его затошнило, пришлось даже бежать в кухню и запивать водой.
— Пап? А мы на той неделе смотрели «Косби»?
— На той неделе? Не помню. А что?
— Не знаю, — сказал Томми. — Мисс Наварре спрашивала меня сегодня, были ли мы дома на прошлой неделе в четверг. По-моему, были.
— Почему она спросила тебя об этом?
Томми пожал плечами и поморщился, потому что каждое движение до сих пор отдавалось болью в ребрах. Он стал читать статью о поисках и узнал то место на фотографии. Они с отцом как-то ездили туда подобрать детали для старого «мустанга», который стоял в гараже, разобранный на миллион кусочков. Это было какое-то притягательное, но зловещее место.
— Странный вопрос, — сказал Питер. — Она у всех об этом спрашивала?
Томми покачал головой.
— Нет. Только у меня.
— Хм.
Он повернулся к отцу и посмотрел на него.
— Пап, а мне не надо будет переходить в другую школу? Мне нравится мисс Наварре. Она действительно хорошая.
И симпатичная. И от нее прекрасно пахнет. И она очень заботится о нем. Но ничего этого он не сказал отцу. Он женатый, старый и вообще уже, наверное, забыл, что это такое, когда тебе нравится девушка.
— Нет, сынок. Мама просто очень расстроилась из-за того, что произошло вчера. Она успокоится.
«Интересно, что она думает о том, каково мне?» — подумал Томми. Джанет сильно волновалась из-за него в травмпункте после того, как Дэннис избил его, — когда рядом были люди и всюду царила суматоха, — но с тех пор она почти не разговаривала с ним. Она слишком увлеклась, злясь на всех вокруг. Но этого Томми отцу тоже не сказал.
— Я думаю, «Доджеры» завтра победят, а ты? — спросил он.
Отец поднялся из-за стола, подошел к книжному шкафу и налил себе еще выпить.
— Надеюсь.
— Если они завтра выиграют, тогда останется одна игра, и они — в чемпионате! — воскликнул Томми, вскидывая кулаки в воздух, как чемпион, и тут же опустив, потому что делать так пока было больно. Он два раза обернулся вокруг себя, но у него закружилась голова.
— Пойду посмотрю, как там обед, — сказал отец, слегка взъерошил волосы Томми и вышел из комнаты.
Томми не стал тратить времени попусту и забрался в огромное кожаное вращающееся кресло. Когда-нибудь у него тоже будут такой стол и кресло и он станет таким же важным, как его отец.
Он снова начал читать статью в газете, чтобы посмотреть, есть ли там имя его отца.
«Карли Николь Викерс, 21 года, уроженку Сими-Вэлли, Калифорния, в последний раз видели в пять часов вечера в четверг, 3 октября, в офисе местного дантиста доктора Питера Крейна…»
Глава сорок четвертая
Путь к двери занял у Шэрон Фарман почти пять минут. Мендес и Хикс стояли на первых ступеньках, периодически звоня в звонок и колотя в дверь. В «Квин, Морган и компания» им сказали, что миссис Фарман осталась сегодня дома, чтобы присмотреть за сыном. Ее темно-красный минивэн был припаркован на подъездной дорожке.
— Почему парень сам не откроет? — поинтересовался Хикс.
— Наверное, прикован к батарее, — сострил Мендес.
— Или вырезал матери горло.
Мендес снова позвонил в звонок и постучал костяшками пальцев в дверь.
— Фрэнк сильно обозлится, — предсказал Хикс.
— У нас нет выбора. Если ему нечего скрывать, пусть заткнется и даст нам делать свою работу.
— Пусть будет так.
Наконец дверь открылась. Шэрон Фарман, по всей видимости, спала. Ее взбитая прическа смялась, сплющившись с правой стороны, а под глазами виднелась растекшаяся тушь. Взгляд был немного затуманенным. Помада размазалась.
— Миссис Фарман? Детективы Мендес и Хикс, — представился Мендес, показывая свое удостоверение. — Нам нужно задать вам несколько вопросов.
Она в замешательстве смотрела на них.
— О чем? О Дэннисе?
— Нет, мэм. Вы разрешите нам зайти на несколько минут?
По-прежнему медленно реагируя, она отошла с порога только через несколько секунд. Мендес пристально смотрел за ней. Она как-то неуверенно стояла на ногах, и он засомневался, что это сон так замедлил ее реакцию.
Она провела их в столовую.
— С вами все в порядке, мэм? — спросил он, когда они расселись за столом.
— Я дремала, — сказала она, протягивая руку, чтобы взять пачку сигарет. Ее руки слегка дрожали, когда она зажигала сигарету.
— Простите, что мы нарушили ваши планы, — сказал Хикс. — У нас всего пара вопросов, и мы уйдем.
— Каких вопросов? Крейны собираются выдвигать обвинение? — раздраженно осведомилась она. — Дети иногда дерутся. Может, им лучше научить своего бесценного ангелочка стоять за себя?
Длинная фраза выдала ее. Она говорила невнятно. Была пьяна.
— Дело не в вашем сыне, мэм, — сказал Хикс. — Мы должны прояснить кое-что о местонахождении вашего мужа в прошлый четверг.
— Моего мужа? Фрэнка? Вы же вместе работаете, ради Бога, что же вы у него сами не спросили?