Читаем Забыть о мести полностью

— По-видимому, я права — ты действительно все забыл, — театрально вздохнула Хлоя, нетерпеливо откидывая со лба прядь непокорных волос и сразу становясь похожей на ту противную девчонку, от которой он в день отъезда никак не мог отвязаться.

— Почему же? — спокойно возразил он. — Просто сомневаюсь, что Хизер Глен может предложить что-то, хотя бы отдаленно похожее на развлечения.

— Ну… возможно, это не совсем то, что ты имеешь в виду, — признала Хлоя, — но сегодня городское собрание. Вот это тебя должно интересовать, ведь ты же приехал навсегда.

— Разве я говорил о возвращении навсегда?

Хлоя испытующе прищурилась, словно была не в силах понять, всерьез ли говорит Томас, и, поняв, что тот шутит, одарила его очередной сияющей улыбкой. После каждой такой улыбки он стыдился смотреть ей в глаза.

— Что ж, если ты здесь по делам, — вздохнула она, — лучшего местечка, чем мэрия не сыскать. Встретишься сразу со всеми, кого давно не видел! У нас ни один человек не пропустит собрания, ни за какие деньги!

— Включая твоего отца? — оживился Томас. Ему не терпелось лично сообщить мэру, что вопреки слухам «Сьерра риверз» не будет строить никакого курорта. И что деньги, на которые были приобретены участки вокруг города, потрачены зря. Конечно, Томас из чистого великодушия предложит откупить землю. По куда более низкой цене, естественно.

И все, включая мэра, разумеется, в один день останутся без штанов… Ну а тогда… не исключена вероятность, что он все-таки построит курорт и еще раз получит повод хорошенько посмеяться.

— Да, отец обязательно будет, — озабоченно нахмурилась Хлоя. — Кстати, ты так и не сказал, каким бизнесом ты занимаешься.

— Не сказал, — спокойно ответил Томас. Он был не в состоянии смотреть на встревоженное милое личико, поэтому повернулся и, чувствуя себя последним трусом, зашагал к выходу.

— Когда-нибудь, Томас Магуайр, — бросила Хлоя ему в спину, — ты не станешь сбегать от обычного вопроса!

Томас замер как вкопанный. Уж чересчур она проницательна!

— Всему виной моя дурная наследственность, — сообщил он. — Спроси кого хочешь! Любой подтвердит!

— Нет, — покачала головой Хлоя, — ты сам в это не веришь, иначе не вернулся бы.

Если бы она только знала!

Томас медленно обернулся.

— Ладно, считай, я принял вызов. Особенно еще и потому, что вы, мисс Уокер, настоящая всезнайка. Так почему я вернулся?

— Может, для того чтобы спасти город? — с надеждой пробормотала девушка, как всегда готовая приписать другим собственное благородство. Но Томас вновь круто развернулся и направился к двери. — Неужели это так уж невероятно? — вслед ему крикнула Хлоя.

— Более чем, — буркнул Томас. — Я не рыцарь на белом коне, Худышка, тебе не мешало бы помнить это.

Глядя на его напряженно прямые саженные плечи, Хлоя лишь печально покачала головой. Гордость. Вот что не дает покоя людям, подобным Томасу Магуайру. Да, конечно, он хотел выглядеть неумолимым, жестоким. Бесчеловечным. И это у него прекрасно получалось. Только она сумела разглядеть в нем нечто иное. Теперь дело за малым — осталось всего лишь заставить его самого посмотреть на себя глазами Хлои Уокер.

<p>Глава 2</p>

Обычно у Хлои едва хватало терпения дождаться очередного городского собрания, чуть ли не единственного развлечения в забытом Богом городке. Она радовалась, что сможет повидаться с людьми, на встречи с которыми у нее вечно не хватало времени. Но самое главное, нигде она так остро не ощущала: Хизер Глен — ее единственный на свете настоящий дом. Несмотря на жесточайший кризис и бесчисленные финансовые затруднения, жители городка по-прежнему были чем-то вроде дружной семьи. И какая бы ни была погода, на эти собрания приходили все от мала до велика.

Храбро бросая вызов зиме и холоду, Хлоя вышла из машины. Ноги мгновенно утонули в сугробе. Вечер выдался ясным и морозным. Россыпи звезд освещали улицы.

Открыв дверь старого каменного здания мэрии, девушка стряхнула снег с сапожек, откинула капюшон и радостно заулыбалась. Здесь стоял почти такой же шум, как в «Домашней выпечке». Дети с шумом носились по залу. Компания немолодых мужчин громко смеялась. Женщины, собравшиеся группками, что-то горячо обсуждали. Мать Ланы вязала, уютно устроившись в кресле с высокой спинкой. Хлоя помахала ей и двинулась дальше. Лучшие места были уже заняты.

Как раз в ту минуту, когда она, вытянув шею, пыталась отыскать отца, кто-то сзади закрыл ей ладонями глаза.

— Кошелек или жизнь! Гоните драгоценности и часы, мэм!

Хлоя немедленно узнала шутника по голосу.

— Конрад, ты прекрасно знаешь, что стоит тебе сказать «пожалуйста» — и я готова на все!

Звонко хихикнув, она вырвалась и оказалась лицом к лицу со своим лучшим, еще со времен детского сада, другом. Он, как всегда, был во всеоружии — на плече висел «ноутбук» в футляре.

— Вижу, ты снова со своим неразлучным спутником! Неужели еще не надоело выступать в роли компьютерного робота? Скоро тебя будут считать городским сумасшедшим!

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература