Читаем Заборонені чари полностью

Вона відчинила дверцята шафи, щоб тимчасово покласти кофту, і побачила там розкішну аквамаринову сукню. Під нею стояли вишукані туфельки на височеньких підборах, а поруч на одній з полиць лежала тонка мереживна білизна та білі панчохи.

— Вирішила вдягти на збори Версаче?

Маріка зіскочила з крісла й підійшла до кузини.

— Ага. Хочу показати братикові, що тут носять не лише безсоромну, як він висловлюється, одіж.

— Зрозуміло.

Аліса повісила кофту поруч із сукнею від Версаче й зачинила шафу.

— До речі, — зауважила вона, поглянувши на свої обтислі чорні штани, — могла б і для мене прихопити якусь довгу сукню. Сумніваюся, що твій брат звик бачити дівчат у такому вбранні.

— Я думала, ти не встигнеш повернутися, — сказала Маріка. — Адже збори Ради починаються о пів на п’яту. Та в будь-якому разі, Стена не має обходити, як ти вдягаєшся. Це не його справа.

— Так, звичайно. Але я хочу справити на нього гарне враження.

— Неодмінно справиш. Уже з моїх розповідей він знає, що ти дуже мила дівчина.

Аліса ніяково посміхнулася:

— Аж надто мила. Особливо з тобою. Коли йому стане відомо про наші стосунки…

— Ой, не переймайся! Я ж говорила тобі, що Стен вважає це пустощами. До того ж сьогодні я йому прозоро натякнула щодо нас.

— Як саме?

— Сказала, що ми спимо разом. А ще між іншим зауважила, що ти ніколи не водиш до себе чоловіків.

— Стен зрозумів, що це означає?

— Не зовсім, — відповіла Маріка. — Він був занадто втомлений. Але згодом обов’язково додумає ситуацію до кінця і дійде правильних висновків.

Аліса зітхнула:

— Мені так незручно зустрічатися з ним…

— Облиш! — заспокоїла її Маріка. — Все буде гаразд. Пам’ятаєш, як ти переживала, що батько дізнається про нас? А він і слова нам не сказав. Досі вдає, що ні про що не здогадується.

— То це ж дядечко Генрі! — заперечила Аліса. — Він не сміє ні в чому тобі суперечити, навіть думки не припускає, щоб критикувати твою поведінку. А задати мені прочухана не наважується — боїться, що ти довідаєшся і влаштуєш скандал. Я, звісно, не сумніваюся, що твій брат теж любить тебе. Та навряд чи його любов така сліпа й беззаперечна.

— Це правда, ми з ним часто сваримося, — підтвердила Маріка. — Але з твого приводу ніяких сварок не буде. Повір.

— Що ж, хочу вірити…

Аліса відійшла від шафи, лягла на ліжко і втомлено випростала ноги.

— А таки важко їздити щодня в Единбурґ і назад, — промовила вона. — Це просто набридає.

Маріка присіла поруч і взяла її за руку.

— Ти дуже напружена, Алісо, — сказала вона. — І не лише від утоми. Ти чимось схвильована. Що сталося?

Аліса нітрохи не здивувалася її проникливості. Вона й сама частенько відчувала найменші відтінки Марічиного настрою, не потребуючи ніякої телепатії.

— Так, дещо сталося. Пам’ятаєш, ми якось говорили про Ерін О’Ши з мого курсу?

Маріка ствердно кивнула. Аліса була товариською дівчиною, мала багато приятельок в університеті, але жодну з них не запрошувала до себе в гості, щоб не створювати зайвих клопотів для Маріки. Сама ж Маріка почувалася незручно від того, що обмежує кузину в спілкуванні, тому неодноразово пропонувала їй відмовитися від такого жорсткого правила — якщо не виникає проблем з Джейн, котра часто гостює в Норвіку, то рідкі відвідини Алісиних університетських знайомих нічого не змінять. Аліса мало не поступилася, навіть збиралася для проби запросити Ерін О’Ши, з якою за час навчання зійшлася найближче, та в останній момент передумала.

— То що ж Ерін? — запитала Маріка.

— Раніше я не хотіла тобі казати, але вона вже три місяці заграє зі мною. М’яко, ненав’язливо — і, водночас, наполегливо, хоча раніше я за нею не помічала ніякої схильності до дівчат. Певна річ, я щоразу давала їй зрозуміти, що між нами може бути тільки дружба, та вона на це не зважала. А сьогодні… сьогодні перед першою парою я випадково почула, як вона розмовляла з кимось про мене.

— З ким?

— Не знаю. Розмова була по мобільному. Ерін сперечалася з якимсь чоловіком, котрого називала просто „сер“. Точних слів я не пригадаю, але вона була незадоволена, що він так тисне на неї, вимагає негайного результату. Говорила, що розуміє, як йому зараз важко, але нічим зарадити не може. Мовляв, це не її вина, що Аліса — ну, тобто я, — така непоступлива. Потім послухала його і погодилася, що справді, це порушення правил — називати ім’я по телефону. Проте він також чинить не за правилами, коли щодня телефонує їй під час занять, і вона обов’язково відзначить це у своєму звіті до Курії.

— Ого! — аж скинулася Маріка. — До Курії?

— Атож. Не думаю, що йшлося про Римську Курію. Мабуть, це якось пов’язано з Кураторами, керівниками Послідовників.

— Так, звісно, — кивнула Маріка. — А про що вони далі говорили?

— Більше ні про що. Ерін вимкнула телефон, а я поквапилася піти, поки вона не помітила мене. Сама розумієш, я була приголомшена і ледве всиділа на лекції. Другою парою мав бути семінар з романтизму, де ми з Ейрін сидимо поруч, і я боялася зрадити себе, тому сказала, що погано почуваюсь, і поїхала додому.

Кілька хвилин Маріка мовчала в задумі. Нарешті промовила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме