Все они внимательно разглядывали шею покойного. Никакой синей точечки, лишь брызги темной засохшей крови и черные следы пороха от выстрела, который снес ему половину лица. А вот синей точечки не было.
— Шесть лет тому назад он проходил курс облучения, — пояснила Джилл. — Ему удаляли небольшую доброкачественную опухоль на голосовых связках. И лечение помогло. А точка… осталась навсегда.
Позднее той же ночью, лежа с Патрицией в постели, Мэтью вдруг заметил, что всякий раз, когда служащий морга сдергивал простыню с трупа, это напоминало ему историю о лебеде.
— Какую еще историю о лебеде? — спросила она.
— Ты не знаешь историю о лебеде? — удивился он.
— Извини. Нет.
— Но каждый знает эту историю.
— Только не я.
— Ты никогда не слышала о том, что на мужских членах часто вытатуировывают слово «лебедь»?
— Нет, — ответила она. — Расскажи.
— Ой, только не сейчас, — сказал он и обнял ее.
— Знаешь, мне так страшно хочется спать, Мэтью… — пробормотала она и зевнула.
— О’кей, — сказал он и отодвинулся. Но в отместку не стал рассказывать ей историю о лебеде.
Глава 2
Тутс говорила Уоррену, что она никогда, ни на секунду, не перестает думать о крэке.[4] Никогда. Ни на секунду. Каждую секунду и минуту своей жизни она думает только о крэке. И что бы она ни делала, чем бы ни занималась, на первом месте в голове у нее всегда крэк. Прошло вот уже четыре месяца с тех пор, как Уоррен похитил ее, а…
— Я тебя не похищал, — буркнул он.
— Ну ладно. Тогда соблазнил, — сказала она.
— Да просто вытащил тебя из дома и усадил в лодку посреди Мексиканского залива, вот и все, — сказал Уоррен.
— Как ни верти, а все туда же выйдешь, — сказала Тутс.
Она опять смотрелась очень даже неплохо. Коротко остриженные светлые волосы, что придавало ей несколько атлетический вид, ровный загар… Нет, ей-Богу, она очень даже неплохо смотрелась.
— Даже во время курса реабилитации всю дорогу думала только о нем.
— Тебе следовало бы сказать им.
— Ой, умоляю! — простонала она. — А для чего мы здесь, как по-твоему, а? Я только и делала, что твердила им одно и то же, как шарманка. И знала: если вдруг перестану говорить, окончательно свихнусь.
Было уже десять минут одиннадцатого утра. Среда, двадцать второе января. Они сидели в офисе Уоррена, одном из тех частных офисов, который использовался еще и под жилье. Огромная комната — здесь можно было бы устроить зал ожидания. Весь третий этаж некогда принадлежал хироманту. Теперь же на двери висела табличка:
Тутс настаивала, чтоб ее имя было упомянуто первым.
— Дам всегда пропускают вперед, — твердила она.
Гутри настаивал, чтоб первым стояло его имя, учитывая почтенный возраст — почти под шестьдесят.
— По старшинству, — говорил он.
На что Уоррен возражал, что это его имя должно стоять первым, иначе попахивало бы расизмом.
— Черные, знаете ли… теперь к ним другое отношение, — говорил он.
Но Тутс продолжала твердить, что «Кили, Чамберс и Лэмб» звучало бы куда как лучше. И даже Гутри, хоть и нехотя, но все же согласился с ней. Но тем не менее первым на двери красовалось имя Уоррена. К тому же и бизнес шел очень даже неплохо. А ведь это, в конце концов, главное, разве нет? И не важно, в каком порядке значатся имена, совершенно не важно.
Уоррен был не против послушать ее рассуждения о наркотиках. Он считал, что чем больше будет она о них говорить, тем меньше захочется ей попробовать снова. И еще Уоррену казалось, что, если она опять возьмется за свое, он просто умрет. Наверное, он любил ее. Но Тутс, по всей видимости, это просто в голову не приходило.
Они собрались здесь, чтобы решить, с какого бока подступиться к этому делу. Гутри еще не приехал, он никогда не появлялся раньше половины одиннадцатого. Говорил, что любит поспать. И вот они ждали его появления. Не хотели начинать без него, но им не терпелось.
— А отпечатки у него проверили? — спросила Тутс.
— Да. Не местный. Вообще не из нашего штата. Отдали федам, для общей проверки. Провозятся какое-то время.
— Ну а у жены имеются какие-либо мысли на тему того, как этот человек мог завладеть документами ее мужа?
— Да она не слышала голоса мужа с конца апреля.
— А последний раз он откуда звонил?
— Откуда-то с севера.
— А потом его удостоверение оказывается у покойника.
— Да.
— И убит он был выстрелом из дробовика.
— Да.
— И похож на южанина-фанатика.
— Да. Таких тут полно. Но Блум считает, то было убийство на гомосексуальной почве. На парне одни джинсы, руки и ноги связаны проволокой. К тому же там неподалеку находится бар «Тимоти Виз», где собираются «голубые».
— Но из этого всего вовсе не следует, что он был педиком. Следы сексуальных пыток или извращений остались?
— Пластиковый пакет, больше ничего.
— На голове?
— Нет, лежал рядом с телом, на песке.
— Ну и при чем тут «голубые» дела? Лично мне кажется, что ни при чем, а тебе?