Читаем За тихой и темной рекой полностью

— Триада. Проще говоря, банда. В Китае довольно-таки разветвлённая и мощная организация воров, убийц, мошенников. Одним словом, связана с криминалом, — палец следователя снова уткнулся в рисунок. — А это их опознавательный знак. Три простых линии, как в данном случае, носят рабы, исполнители. Кто рангом повыше, имеют иные рисунки. Скажу, очень любопытные ребятки. Никогда не сдаются. Если что — кончают с собой. Из-за боязни за ближайших родственников. Знают: попадут за решетку или предадут клан, тогда всю родню до пятого колена вырежут. Некоторые у нас в Китайском переулке обживались. Ничего, искоренили. А теперича, значит, вон как…

— Но он же мог сбежать? — Белый с недоумением посмотрел на Кнутова.

— И что? Ну сбежит? — Анисим Ильич присел на табурет. — Для них нет разницы, бегал или нет, молчал на допросе или кружева плёл.

Коли струсил вместо того, чтобы принять бой, сбежал или хуже того, дал себя повязать — заплатит семья. Кровью смоет позор.

— Азиатская дикость! — Белый с силой рванул верхний крючок кителя. Сразу стало легче дышать.

С улицы послышались крики. Советник стремительно поднялся на ноги:

— Только зачем этой «Триаде», богатой организации, нужны вилы, топоры, коровы и свиньи с картошкой? — Анисим Ильич пожал плечами. — Ерунда какая-то.

Запыхавшийся Селезнёв прервал его:

— Ваше благородие! Анисим Ильич! — лицо младшего следователя было сильно возбуждено. — Нашли!

— Что?

— Следы. От телег! И от ног!

— Рассказывай! Где?

Селезнёв едва поспевал за начальством:

— На берегу. Там, у причала.

Причал являл собой деревянное строение, точнее, помост, уходивший локтей на пять в глубь реки. Его, судя по всему, использовали не только для лодок, но и для хозяйственных нужд. Берег был обрывист, с единственной натоптанной тропинкой.

Олег Владимирович остановился на самом краю, посмотрел на прибрежный песок.

— И что вы здесь увидели?

— Да вот же, ваше благородие.

Селезнёв спрыгнул, чуть не упал, но устоял на ногах, после чего принялся показывать рукой:

— Вот, видите? Здесь и здесь, — рука обводила берег. — Они спрыгивали. Шли к лодке. Видите, большой волны не было, следы и не смыло. С лодок что-то брали и несли наверх.

Селезнёв, утопая в песке, тяжело прошел к тропинке и взобрался по ней. Наверху уже был Самойлов.

— А телеги здесь стояли, — младший следователь присел, тронул примятую траву. — На них и грузили.

— Что грузили? — машинально спросил Олег Владимирович.

— А бес его знает! — Харитон Денисович развёл руками. — Это не я, Василий Григорьевич обнаружил.

Надзиратель, расстегнув ворот кителя, тяжело дышал:

— Жарко, однако.

Белый приблизился к нему:

— Почему вы решили, что грузили, а не разгружали?

— А вот, смотрите, — Самойлов принялся водить советника по кругу, показывая утоптанную землю. — Подводы стояли здесь, у тропки. Следы от колёс глубокие. Видите? Потому я и думаю, здесь грузили. После, смотрите, глубокие следы делают разворот и уходят по дороге, в лес. А вот туточки, — Василий Григорьевич заставил Белого вернуться к месту с противоположной стороны, — следы лёгкие, неглубокие. Потому как телеги стояли порожние. Ожидали погрузки. — Белый с Самойловым, сделав круг, вернулись к исходной позиции. — А с чего ещё их грузить? Только с лодок. Носильщики, вам же Харитон показывал, груз несли по тропке вверх, а обратно спрыгивали с обрыва вниз, на песок, чтобы не мешать тем, кто с грузом поднимался по тропке.

— И сколько, по-вашему, здесь было телег?

— Судя по следам, — рассудительно протянул Самойлов, — штук восемь. Не меньше. — В голосе надзирателя слышались наставительные нотки: эх, вроде и начальство, а таких простых истин не разумеет.

Однако Олег Владимирович уже новым взором внимательно все осмотрел ещё раз.

— Получается, — задумчиво подвел итог он, когда Кнутов присоединился к нему, — контрабанда?

— Выходит, — выдохнул Анисим Ильич. — И становится понятно, отчего здесь сидели люди из «Триады».

— Осталось выяснить, что они перевозили, — Белый кивнул на дорогу, которую только что осматривал с надзирателем. — Куда ведёт?

— На «колесуху».

Олег Владимирович стянул фуражку, вытер лоб:

— Кони есть?

— Так точно. И телега…

— Запрячь! Немедленно! — руки советника начали мелко дрожать от нетерпения. — Кнутов, Самойлов, Селёзнёв со мной. Остальные ждут здесь. Сколько вёрст до этой самой «колесухи»?

— Вёрст семь, — уверенно ответил надзиратель. — Через час будем там.

— Оружие держать наготове. Вода есть?

Старший следователь кивнул своим, те принесли ковш с колодезной водой. Белый залпом, в несколько глотков выпил воду и, достав из кармана кителя записную книжку с карандашом, принялся что-то в ней писать.

До «колесухи» добрались почти через час, как и предполагал Самойлов. Белый первым спрыгнул с телеги и с зажатым в руке оружием пошёл к развилке, что соединяла выстроенную каторжанами дорогу с просёлочной. Кнутов последовал за ним.

Самойлов и Селезнёв, держа в руках револьверы, тоже спрыгнули с телеги, но в отличие от начальства принялись изучать то место, где, как заметил Василий Григорьевич, имелись ухабы и телеги с грузом изрядно трясло.

Белый огляделся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения