Читаем За гранью грехов полностью

На сцене как раз начинаются первые презентации проектов, разработанных для областей науки и медицины. А это значит, что очень скоро компания «Велнесс» представит общественности новое лекарство, куда Дэниел продал свое гениальное изобретение. А акции «Фармновы» и других, более мелких компаний, упадут на дно.

* * *

Расправив плечи, я опираюсь ладонями на кухонный островок, расположенный посреди пустой кухни. Грудь по-прежнему сковывает неприятная теснота, как перед прыжком в бездну.

Не верится, что финал войны, которая шла столько лет, наступит прямо здесь и сейчас. Меня одолевают смешанные чувства, и я дам им волю куда позже.

Сейчас, важно сохранять холодный разум и четкость продуманных действий.

Дверь открывается. Скрипит, словно предупреждая меня о надвигающейся опасности. Я вижу Роберта. Шлейф усталости, сутулости и общей зачахлости идет впереди него. Кажется, что за последние недели его озлобленные черты лица испещрились новой порцией глубоких морщинок.

— Здравствуй, Роб, — мысленно убеждая себя в собственном превосходстве, приветствую своего оппонента я.

Роберт Кинг отвечает мне долгим взглядом с хищным прищуром. Буквально срывает с меня красное платье, одержимо любуясь каждым миллиметром моей кожи.

Перед смертью не надышишься, но старый извращенец в своем репертуаре. Тяжко ему будет за решеткой, без его куколок.

— Ты принес то, о чем я просила? — Роб снисходительно кивает, ленивым движением забрасывая на островок свой портфель. Достает из него планшет, бросая на меня любопытный взгляд вкупе с приподнятой бровью.

Он словно не осознает, кого видит перед собой. Девушку, которую он когда-то душил нажимом ботинка на грудь.

Это уже не она…давно не она.

— Разумеется, — мужчина кивает, не отрывая от меня внимательного и плутоватого взора. — Как же ты изменилась, моя куколка…

— Рот свой закрой! — грубо обрываю я, не в силах поверить в то, что он все еще смеет играть со мной в «куклы».

— И чертовски осмелела, — пригрозив мне пальцем, усмехается Роберт. — Не рановато ли?

Наоборот, Кинг, поздно. Слишком поздно.

Но сейчас, мне уже ничего не помешает.

Мы один на один.

Без оружия и твоих верных псов, что готовы умереть за тебя.

Переходя к решительным действиям, я ныряю ладонью в декольте платья и достаю ампулу.

Роб пялится на нее, как на священный Грааль.

Даже его рот автоматически открывается, челюсть самопроизвольно падает вниз. Он выглядит, как маленький ребенок, уставившийся на свои первые билеты в Диснейленд.

— Я достала то, что тебе нужно у Дэниела. Доказываю и показываю, чтобы ты перестал сомневаться, — верчу в руках ампулу, напоминая себе этим движением Кинга младшего.

— Это было сложно? Даже боюсь спрашивать, как ты перехитрила моего сына.

— Очень. Но он не скоро заметит пропажу, я заменила его ампулу на точно такую же, — небрежно поясняю я, развевая его возможные сомнения. — В подлинности этой можешь не сомневаться.

— Почему я должен верить тебе на слово?

— Потому что это твой единственный шанс получить то, что тебе так необходимо. Но, — добавляю выразительный акцент голосом. — У меня будет еще несколько условий.

— Серьезно? — брови Роберта стремительно идут вверх. Очевидно, что он не ожидал от меня такого напора.

— Ты заходишь в свой инвестиционный кабинет, перекидываешь туда деньги со всех своих счетов и отдаешь гаджет мне. Я стану твоим личным трейдером на пару минут. Прямо сейчас, пока в соседнем зале, на презентации объявляют какая именно компания выпустит инновационные таблетки, — взгляд Роберта начинает бегать из стороны в стороны.

Судя по его лицу, он совершенно не понимает, какого черта я разговариваю с ним в таком стоне и выдвигаю столь смелые условия.

— Не волнуйся, я не украду у тебя ни цента. Ты потеряешь все сам. Хорошая новость: у тебя будет «цветок бессмертия», который ты сможешь продать. Или использовать для возвращения себе былой славы. А может, здоровья? Все будет в твоих руках, Роб. Я поступаю с тобой куда человечнее, чем ты со мной. Меня мало волнует, что ты будешь делать, если честно. Мое дело — предложить тебе сделку.

— А не много ли ты хочешь? — едва ли не захлебываясь собственной слюной, пыхтит Роберт. Его кожа краснеет, приобретая пунцовый оттенок.

— Ты сделаешь это, — копируя манеру голоса Дэниела, настаиваю я. Мерзавец многому меня научил, и сейчас, настало время продемонстрировать все свои навыки на этом «экзамене». — Или я разобью эту пустышку прямо сейчас к чертовой матери. Прежде, чем ты сделаешь хотя бы шаг в мою сторону, — выразительно смотрю на достаточно длинный островок, по-прежнему разделяющий нас. — Поверь, я могу это сделать, Роберт.

Перейти на страницу:

Похожие книги