Читаем За Черной лестницей полностью

– Именно в этом и дело, – игриво ответил он, в то время как его пальцы скользнули вдоль моего позвоночника, посылая волны возбуждения по всему телу. – Ты танцевала только для себя, будто музыка дарит тебе освобождение от всего. Красота и легкость твоих движений по-настоящему достойны поклонения. Но счастье, которое ты излучала, это… Это и правда вызов для моей гордости.

Я едва могла уследить за ходом его мыслей, ведь платье из тончайшей ткани предоставляло слишком мало защиты от тепла его прикосновений.

– Я бы все отдал за то, чтобы заставить тебя сиять так же.

Прежде чем я успела сказать, какой счастливой он делает меня прямо сейчас, Ноар накрыл мой рот сладким поцелуем. Его желание покалывало на моих губах, раздавалось во мне эхом и полностью поглощало меня. Я тихо застонала и обняла его за шею. Может быть, это и к лучшему, что он не позволил мне выговориться. Кроме того, я в любом случае смогла бы просто что-то невнятно пролепетать, и его самолюбию вообще ничего бы не угрожало.

Ноар еще сильнее сжал меня в объятиях. Казалось, в любую минуту он захочет поднять меня и отнести в спальню, но внезапно он завершил поцелуй и с разочарованным вздохом прислонил свой лоб к моему.

– В чем дело? – спросила я, запыхавшись.

Ответ оказался таким отрезвляющим, как если бы кто-то случайно выключил свет во время вечеринки.

– У нас гости.

И, словно по заказу, у самых пещер Рима Валеша раздался рев. Ему ответил второй, гораздо более громкий. Нокс приветствовал прибывших. В этот миг реальность обрушилась на меня с новой силой. Нервозность достигла предела. В течение пяти чудесных дней я не виделась ни с кем, кроме Ноара. Пять замечательных дней без интриг, политики, этикета или амбициозных придворных. Пять дней мне удавалось не думать о том, что принц Теней, строго говоря, похитил меня прямо с императорского двора.

– Тогда мне лучше надеть что-нибудь другое.

Я поспешно выскользнула из объятий Ноара. Кто бы там ни был, мое влажное от пота платье, раскрасневшиеся губы и румяные щеки наверняка натолкнут на неверные размышления. Впрочем… В своих предположениях они окажутся правы. Однако именно в этом и заключалась проблема. В последние дни мы вели себя совсем не так, как это ожидалось от Золотой наследницы и ее жениха. Во всяком случае, не до свадьбы.

Ноар тихо рассмеялся из-за моего поспешного бегства.

– Не торопись, я с ним разберусь.

Не успела я дойти до прохода к горячим источникам, как на стеклянную стену столовой упала огромная тень.

– Ноар! – позвал хорошо мне знакомый мужской голос. Он принадлежал Ромэ – верховному генералу Ноара и его лучшему другу. Больше не раздавалось ни звука: толстые шторы и шум подземных водопадов отделяли меня от внешнего мира. Значит, осталось всего два варианта: либо я могла не торопиться и позволить Ноару уладить все с Ромэ, либо могла поддаться своему любопытству и, в свою очередь, постоять под душем совсем недолго. Что ж, я выбрала последний вариант. Мне пока не удавалось доверить ответственность за свою жизнь кому-то другому. Так быстро, как только было возможно, я перепрыгнула через влажные камни.

К этому моменту я уже внимательно изучила грот со всеми его горячими источниками и водоемами, чтобы понимать, куда мне идти и где нужно остерегаться острой черной скалы, чтобы не расцарапать себе ноги. В задней части пещеры находилось одно мое любимое укромное местечко. Здесь, чуть выше, располагался водоем, падавший большим водопадом на поросшую темным мхом землю. Это место казалось лучше любого роскошного тропического душа и словно предлагало забыть о времени, в одиночестве или в чьей-то компании. Однако сейчас надо было поторапливаться. Быстро умывшись, я поднялась по потайной лестнице к пещере Ноара, выбрала черное платье, завязала мокрые волосы в небрежный пучок, а затем прошмыгнула обратно через грот. Но как только я собралась отодвинуть тяжелую штору в сторону, вновь послышался голос Ромэ. До этого его тон звучал серьезно, но теперь генерал чертовски разозлился.

– Ты переходишь все границы, Ноар! Дело не только в политике. Твои офицеры начинают задаваться вопросом, где их военачальник, тогда как Хаос все чаще преодолевает барьеры. Нам предстоит война, а ты ютишься в этом райском гнездышке со своей невестой.

Испугавшись, я остановилась. Да, защитные барьеры Кассардима ослабли со времени разрушения жемчужины Силы. Однако неужели все в действительности было настолько плохо?

– У меня есть генералы, в чьи обязанности входит заботиться о таких вещах, – прорычал Ноар.

Хотя я не видела этих двоих, но чувствовала, как между ними распространяется непривычный холод.

– Ты правда хочешь обвинить меня в том, что я не в силах прикрыть тебе спину? – тихо спросил генерал Ноара.

Я заглянула за штору. Ромэ встал перед своим господином и напряженно, будто сокол на охоте, смотрел на него своими золотисто-коричневыми глазами. В такой ярости я его еще никогда не видела. Разъяренным и… разочарованным.

Ноар откинулся назад и провел рукой по волосам цвета красного дерева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кассардим

За Танцующим туманом
За Танцующим туманом

Без колебаний. Без страха. Без сожалений. До самой смерти.Император Кассардима мертв, но народ не спешит провозглашать Амайю Золотой наследницей. Одни хотят посадить ее на трон как законную императрицу, другие – казнить как самозванку. Оба пути ведут к кровопролитию.Бездны Хаоса завладели Ноаром, принцем Теней, и теперь грозят уничтожить весь Кассардим. Чтобы остановить приближающийся апокалипсис, Амайя должна объединить все царства и отправиться на поиски новой жемчужины силы – драгоценного камня, способного хранить воспоминания всех императоров.Судьба вновь разлучает Ноара и Амайю, когда принца Теней похищают и удерживают в Серебряной крепости. Если в течение трех дней его не освободят – войны будет не избежать. Кому-то вновь придется пожертвовать всем ради мирного будущего Кассардима.

Юлия Диппель

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги