Читаем You're my downfall (СИ) полностью

- Тогда он поступил по-взрослому, отказываясь принимать все на блюдечке, решив добиться всего сам, - Кристиан защищает Тедди. Боже.

- Это глупость, а не взрослый поступок. Вряд ли он добьется чего-то “с нуля”.

- Мой стартовый капитал мне дорогого стоил, Гейб получил свой стартовый капитал не самым чистым, но честным трудом, так что у парня все получится, Майкл. Дайте ему время.

- Ты так говоришь, будто хорошо знаешь его, - в голосе Майкла угроза, и я так хорошо знаю этот тон…

- Мы встречались пару раз, - Кристиан простодушно пожимает плечами, будто в этом нет большого дела! - Он работает у меня и встречается с Алисой, очевидно, что я знаю его. И я знаю себя, если ты забываешься.

В руке Майкла вилка сгибается пополам.

Красивая стальная вилка.

Ева с Гейбом с недоумением смотрят на нас, а я буквально чувствую, как щеки заливаются краской от неловкости этого момента.

- Никто не хочет содовой? Мой инструктор по пилатесу запретила мне алкоголь, поэтому я буду только «за», если кто-то поддержит меня. Пока не могу перейти на простую воду, но пытаюсь…

- Я помогу тебе достать напитки, - Гейб поднимается со своего места и быстро следует за мной на кухню. – Что происходит? - он достает из шкафа несколько баночек, даже не оборачиваясь ко мне.

- Между мной и Греем было кое-что…

- И Майкл знает, я так понимаю.

- Кристиан сделал из меня того человека, кем я являюсь сейчас. Майкл знает. И ненавидит его, считая, что он сломал меня. А это далеко не так.

- Кристиан мой хороший друг, Анастейша, и… - он прерывается, не зная, что сказать.

- Я понимаю. Сделаю вид, что болит голова, и мы уйдем.

Я счастлива, что Ева болтушка, а Гейб умеет поддержать любой разговор. Все вежливо слушают их, смеются в нужных местах, но за столом такая атмосфера, будто кто-то умер.

- Я не могу так больше, - Гейб устало вздыхает, переводя свой внимательный взгляд с нас на Кристиана. – Не хотите рассказать, что между вами произошло?

- Нечего рассказывать, - Майкл явно злится, чуть сильнее сжимая руку на моем бедре.

- Это ты так считаешь, - голос Кристиана тихий и хриплый, я поднимаю на него взгляд, но он не смотрит на меня. Я буквально чувствую, как ему больно, и испытываю невероятное желание пожалеть его. - Увидимся у тебя в офисе, Гейб, - он встает из-за стола и протягивает руку Гейбу, которую тот с неохотой пожимает, не желая отпускать его. - Ева.

- Кристиан, но… - она пытается возразить, но Кристиан останавливает ее, подняв руку.

- Мистер и миссис Эпсон, - он кратко кивает, искоса взглянув на меня, и выходит.

Я пытаюсь держать себя в руках, потому что все прошло довольно хорошо, ничего не случилось, и все живы, но…

На глазах закипают слезы, которые появились там каким-то чудом, и я громко всхлипываю.

Мне плевать на Майкла, который в растерянности смотрит на меня, с трудом подавив свою злость, мне плевать на жалость Евы и ужас Гейба, который ненавидит женские слезы. Срываюсь со своего места и в буквальном смысле бегу за Кристианом.

Я пропала. Я не объяснюсь потом.

Но ничего не могу поделать с собой.

Он стоит в холле, ожидая лифт, и издали кажется спокойным и сдержанным, но затем несколько раз сильно ударяет по стене кулаком, уперевшись в нее лбом.

- Кристиан! - налетаю на него и крепко обнимаю за шею, не сдерживая слез.

Он не отвечает на мои объятия.

- Кристиан, пожалуйста…

- Вернись. К. Своему. Мужу.

Он пытается оторвать меня от себя, но я могу отпустить его. Просто не могу.

- Мне так жаль, Кристиан, мне так жаль…

Слышу шум позади нас, чувствую взгляды, но никто не подходит.

- Оторви свою жену от меня, Эпсон.

Майкл подходит ко мне и мягко тянет за плечи. Кристиан не ответит мне.

Я разбила ему сердце.

Отстраняюсь, позволяя Майклу сжать меня, но не могу оторвать взгляд от Грея.

- Пожалуйста, прости меня, - я еле слышу сама себя, но Кристиан точно услышал меня. По его взгляду понимаю, что мне даже не стоит надеяться на это, он молча заходит в лифт и нажимает на кнопку первого этажа. Двери медленно закрываются, лифт начинает движение, и я взрываюсь.

Я знаю, что такое истерика. Я знаю, что такое боль, особенно боль от потери. Я переживала не раз эти чувства, я прекрасно помню, что испытывала, когда потеряла Оуэна. Но тот факт, что я причинила боль Кристиану и увидела ее своими глазами, вызывает во мне не меньше страданий, чем смерть сына.

Вырвавшись из рук мужа, я опускаюсь на колени и громко плачу, спрятавшись в руках подруги, которая крепко прижимает меня к себе и нежными движениями поглаживает по волосам, пытаясь успокоить.

- Мне так жаль, я так виновата перед ним…

- Тише, Ана. Все будет хорошо.

- Ничерта не будет хорошо! - задыхаюсь от собственных всхлипов, и в этот момент Майкл подхватывает меня на руки, забросив себе на плечо, словно тряпичную куклу. - Отпусти меня! Отпусти!!! - колочу его по спине и ягодицам, не переставая верещать. Он тащит меня в хозяйскую ванную, где Гейб уже включил воду.

Майкл сажает меня в ванну, резко отскакивая, и Гейб поливает меня ледяной водой, отчего я кричу на всю квартиру.

Мне больно, обидно, тяжело, стыдно и холодно, но медленно я прихожу в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги