Читаем XVII. Аббат полностью

Смазанный в сумерках и оттого похожий на кентавра силуэт Графа вдруг исчез: до меня донесся хрип его лошади, грохот и вопль Барруа — судя по всему, его скакун обо что-то запнулся и вместе с седоком полетел на землю.

— Тебе конец… — злорадно прошептал я и придержал жеребца, но…

Уже через секунду сам вылетел из седла. Скорее всего, с ним случилось то же самое, что с лошадью Графа.

Мощный удар выбил весь воздух из груди, все вокруг лихорадочно завертелось, но дикая злость помогла остаться в сознании. Я вскочил и вырвал шпагу из ножен.

Быстро огляделся, заметил движение и ринулся за мелькнувшим в кустах Барруа.

Навстречу бабахнул выстрел, на мгновение разогнавший темноту.

Пуля свистнула над самым ухом, но я в запале погони даже не пригнулся и в прыжке, вытянув вперед руку с клинком, все-таки достал Барруа.

Базен болезненно вскрикнул, припал на левую ногу, ударил в ответ, но его клинок только вспорол мой плащ.

— Херувимчик… — он успел отпрянуть назад и мерзко захохотал. — Я знал, что мы еще встретимся. Но ты уже проиграл…

Я уже полностью пришел в себя, выбрал момент, обманул его простеньким финтом и коротким выпадом пробил защиту.

Еще один болезненный вопль, но Граф опять остался на ногах и снова отскочил на несколько шагов.

— Ты… — от злобы и боли он захлебнулся. — Ты…

Следующим выпадом я достал его в левое бедро.

Мог спокойно убить, но специально изменил направление удара, чтобы взять в плен и поговорить по душам.

Схватка уже должна была закончиться, Граф сильно шатался, хрипло, со свистом дышал и едва держал в руке свою шпагу.

Но, совершенно странным образом, в следующий момент разразился таким вихрем ударов, что я пожалел о своем великодушии и перешел в глухую защиту.

Впрочем, почти сразу он поскользнулся и мой клинок с глухим, мерзким хрустом вонзился ему в солнечное сплетение.

Шпага Базена выскользнула у него из руки и громко звякнула об камень, он сипло вздохнул и кулем свалился на землю.

Я зачем-то отсалютовал клинком и стал на одно колено рядом с ним.

— Мы… — раздался сбивчивый горячечный шепот. — Мы… могли стать друзьями с вами… но, чертова судьба… хочу, чтобы ты знал… все уже случилось, ты не успеешь…

— Что, мать твою? Говори? — я вздёрнул его с земли. — Куда я не успею? К кому, я не успею, говори…

Но в ответ услышал только бульканье — изо рта Графа хлынул фонтан крови, а через несколько секунд он забился в предсмертных конвульсиях.

Я видел много смертей, но такой жуткой и мерзкой агонии еще не встречал.

Базен Барруа буквально сдыхал, долго, отвратительно и мучительно. Он скрипел зубами, хрипел и пускал слюни, а его тело выкручивали жуткие, до хруста костей конвульсии.

Черт… я даже занес клинок, чтобы окончить его мучения, но что-то все-таки помешало закончить этот отвратительный спектакль.

Так и стоял рядом, оцепенев, словно превратился в каменную статую.

— Матерь божья! — ахнул, подбежавший ко мне Портос. — Его… его словно что-то держит на этом свете.

— Он просто изо всех сил цепляется за жизнь, — тихо заметил Арамис. — Потому что понимает на том свете — его место в аду.

— Мне бабушка рассказывала, что так трудно умирают ведьмы, если не успели передать кому-то свое адское ремесло… — Портос содрогнулся. — Поможем ему? Это будет по-христиански. — Он глянул на меня и послушно пожал плечами. — Нет, так нет, ваше преподобие…

Меня теологические тонкости и побасенки заботили меньше всего, потому что в голове все вертелся предсмертный бред Графа и его подельника.

Что уже случилось, мать его за ногу? Куда я не успею?

К тому времени, как Барруа все-таки сдох, я так ничего и не сообразил, но отвратительное предчувствие чуть меня не убило. Зато в голову пришла мысль, как выманить герцогиню из замка. Правда, для этого требовалось участие его высокопреосявященства.

У Графа в кошеле нашлось пятьсот экю, видимо плата первой группе. Но, как и в первом случае, ничего полезного в плане информации. Деньги я отдал Анри с Исааком и постарался сразу выбросить из памяти Барруа. Было — прошло, теперь эта тварь точно мертва.

— Что будем делать с ним? — Портос притащил пленного Жюля.

— Мессир! — бледный как смерть парень упал на колени. — Молю, пощадите. Я сегодня же уберусь домой в Пикардию! Клянусь Девой Марией!!!

Я скользнул по нему взглядом. По логике от свидетелей надо избавляться, но… убивать сегодня больше никого не хотелось.

Достал из кошелька несколько монет и бросил перед ним на землю.

— Ты останешься в живых, но если еще раз попадешься мне на глаза, позавидуешь мертвым. Уходим…

Дальше мы вернулись в аббатство, а утром следующего дня, я намеревался отправиться в Париж, чтобы встретится с отцом Жозефом и кардиналом. Но прежде, случилось довольно странное событие.

Предыдущий аббат неожиданно пришел в себя, а я воспользовался моментом, чтобы окончательно расшифровать его записки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения