Читаем XIX (СИ) полностью

Дин выдавил добрую улыбку — надо же поддержать женщину, у которой наконец-то всё налаживается? Только на сердце почему-то было невесело…

***

Западный Мемфис встретил Винчестеров неприветливо. Но хотя бы отель (он назывался «Modus») порадовал — о, это был настоящий отель, даже Мик Девис оценил бы. Дешёвый, но на удивление хороший, не какой-нибудь там вонючий рассадник клопов. Шоколадки в номерах, чистый лифт, шампанское от заведения… Сэм заметил, что в последний раз такой недорогой сервис они видели в отеле «Елисейские поля», но Дин лишь отмахнулся. Конечно, бесплатный сыр только в мышеловке… но бывают же исключения?

Сейчас Винчестеры шли по промозглой улице под неплотной завесой дождя. Мэри лишь хмурилась, а вот Дин не был столь сдержан.

– Я, кажется, начинаю понимать Дэми, Джейсона и Джесса, - зябко поёжился он, - в такую мокрую погоду так и тянет… замочить кого-нибудь.

– Ах, перестань, - отмахнулся Сэм, - мы давным-давно выяснили, что это была одержимость демонами…

– О чём вы? - поинтересовалась Мэри.

– Мы расследовали дело об убийстве троих малышей в девяносто третьем, - сказал Дин, - тогда в тюрьму сели трое металлистов… оказалось — они были одержимы. В них залезло трио демонов. Еле изгнали…

– Жаль ребят, - тихо сказала Мэри. - Сели… ни за что.

…Трупы выглядели действительно ужасно. А ещё сильнее ситуация усложнилась, когда шериф признался — нашли ещё тела. Престарелые супруги были загрызены.

– Никаких общих черт не нашли? - хмуро спросила Мэри.

– Было кое-что, - неохотно выдал шериф, - из всех квартир пропали домашние животные. Но ведь это к делу не относится?

– Вы не имеете права скрывать что-либо от правосудия, - Сэм грозно сдвинул брови.

– Будьте уверены — если вы ещё хот раз забудете нам что-нибудь рассказать, ответите по всей строгости закона, - пообещал Дин, - нам нужен список пропавших животных.

– Хорошо, - слегка опешив, сказал шериф.

***

Келли и Кастиэль направились к бледному суетливо озирающемуся человеку, подпирающего стену магазина на заштатной заправке. Едва мужчина увидел парочку, он отделился от серой стены и сделал несколько торопливых шагов вперёд. Его глаза блеснули чернотой.

– За вами не было слежки? - нервно спросил демон.

– Нет. Мы пришли одни, как и обещали, - ответил Кастиэль.

– Хорошо, - парень потёр лоб. - Это она? Любовница Люцифера?

– Меня зовут Келли Клайн, - девушка с улыбкой протянула собеседнику руку, - уверяю вас, у меня нет ничего общего с тем, кто воспользовался моим незнанием и затащил меня в постель.

– Ты говорил, что у тебя есть информация про Нефилима, - нахмурился ангел, - поверь, если ты соврал…

– Да не соврал я! - торопливо отозвался черноглазый. - В Аду кое-что произошло.

– Кто сейчас правит Адом?

– Там Гражданская война. Много борющихся блоков. Вы не представляете, как сложно между ними лавировать! - с неожиданной экспрессией заключил демон.

– И что же случилось?

– Михаил кричал в клетке, а потом весь Ад содрогнулся. Мы думаем, это…

– Джек, - тихонько выдохнула Келли, - во что ты ввязался…

– Но зачем это твоему сыну? - покачал головой Кастиэль. - Он же хотел создать рай…

– Ха, ангел, ты серьёзно? - расхохотался демон. От хохота на его глазах выступили слёзы. - Нашёл, кому верить! Да это — суперзлодей нового сезона! Поверил ему на слово, дурак… ха-ха-ха…

Вдруг демон замолк и опустил глаза: из его живота торчал ангельский клинок. Кастиэль с садистским удовольствием повернул клинок два раза. Удивлённое выражение на лице демона сменилось мукой, а через мгновение всё кончилось. Труп Дерека Снайберга из Канзаса упал на пыльный асфальт.

Келли стояла, оглушённая.

– Зачем… зачем ты это сделал, Кастиэль? - срывающимся голосом спросила она.

– Он оскорбил твоего сына, - вытирая клинок о полу плаща, отозвался ангел.

– Но этот демон ведь был нашим информатором…

– Другого найдём. Да ладно тебе, Келли, - Кас взял её холодные пальцы в свои, терпеливо заглянул в глаза, - ты не должна сомневаться в Джеке. Никто не должен. Всё, что он делает — он делает ради нашего блага. Он преобразует этот страдающий мир…

– Да, - Келли кивнула, улыбаясь. - Обязательно.

***

В детстве Сэм и Дин придумали для таких собак наименование МПК (Маленькая, Противная, Капризная). Это определение как нельзя лучше характеризовало маленькое вертлявое чудо, сейчас ковыляющее в ним по обочине. Худенький, коротконогий, уши огромные, стоячие, а сам желтовато-коричневый, успел уже покрыться пятнами дорожной пыли.

– Ооой… - Мэри присела перед ним на корточки. - А чьё это такое чудо?

– Мам, ты охотница, - пряча улыбку, сказал Дин.

– И что? Если я убиваю чудовищ, мне уж и с собачками посюсюкать нельзя?

– Кажется, это чихуахуа, - с важным видом сказал Сэм.

– Да, Сэм у нас эксперт, - саркастично вставил Дин.

– Отвяжись, - дёрнул плечом младший Винчестер.

– Не может быть, чтобы такая дорогая собака была ничьей, - предположила Мэри.

– Я, кажется, знаю, кто хозяин, - вдруг улыбнулся Сэм.

– Ну?

– Знакомьтесь, - охотник театральным жестом указал на пса, - Терри Прачетт, чихуахуа бухгалтера Элоизы Коэн. Он значится в списке животных, пропавших из квартир пострадавших.

Перейти на страницу:

Похожие книги