Читаем Wing Commander: Расплата полностью

- Ладно, я позабочусь об этом. "Сартхи" отстали, и Ясон, дав полный газ, тут же резко выключил двигатель, как будто он у него перегрелся. Переключившись на частоту килратхов, он некоторое время слушал, как они возбужденно переговаривались между собой - похоже, спорили. Он включил микрофон.

- Чтобы мать ваша дерьмо жрала! - выкрикнул он килратхское ругательство, надеясь, что правильно произносит слова.

С той стороны послышался возмущенный рев.

- Чтобы Багс Банни… твою мать! - последовал язвительный выкрик на ломаном английском, и Ясон расхохотался.

Видимо, килратхи ловили некоторые старые земные телевизионные передачи, сравнительно медленно путешествующие в пространстве в течение сотен лет. Один из фрагментов такой передачи был проанализирован их психологами, и они пришли к выводу, что этот персонаж старинных мультипликационных фильмов - один из величайших народных героев Земли.

Насмешливые выкрики усиливались. Ясон вспомнил, как огорчен был его друг Хоббс, когда узнал, что это оскорбление вызывает истерический смех у пилотов-людей, - он считал его очень удачным, пока служил Империи.

Они обменялись еще несколькими ругательствами, и вдруг все это перестало забавлять Ясона. Ему стало жалко, что тот пилот, с которым он вышел на связь, скорее всего, не уцелеет в предстоящем бою. Но если даже уцелеет, они никогда не встретятся где-нибудь в уютном местечке за бутылкой вина, и Ясон не расскажет ему, что именно так веселило его в этих выкриках.

"Тарава" находилась меньше чем в пятидесяти тысячах километров, и он надеялся, что они в конце концов заметят ее. Был момент, когда ему показалось, что они собираются повернуть на свою базу - когда они увидели восемь летящих им навстречу истребителей. Между килратхами, судя по интонациям, разгорелся жаркий спор, но они все же продолжали погоню.

- Порядок, Думсдэй, возвращайся обратно. Думсдэй развернул свой истребитель и полетел назад, к "Тараве". Зеленый индикатор общей связи мигал не переставая - коммодор, видимо, рвался поговорить с ним, но он только рассмеялся, заметив это. Он отлично представлял, в какое бешенство впал О'Брайен, увидев, что истребители возвращаются к "Тараве" с шестью "Сартхами" на хвосте.

Однако он знал, что дело еще не сделано. Им предстояло устроить настоящий спектакль, который, правда, если чуть-чуть перестараться, мог оказаться губительным для их замысла. Он предназначался не только для О'Брайена, но и для килратхов. Самое главное - у врага не должно было возникнуть никаких подозрений.

- На расстоянии десяти тысяч километров от "Таравы" начинаем наше шоу! - сказал Ясон.

Как только они пересекли эту границу, он резко развернулся и полетел навстречу своим преследователям. Они мгновенно перестроились, готовясь принять бой. Ясон летел прямо на головной истребитель, резко повернул на девяносто градусов, прибавил газ и тут же повернул снова. Сбив килратхов с толку своими маневрами, он вынырнул немного позади и слева от головного истребителя и дал залп. "Сартху" тряхнуло, посыпались обломки, но она продолжала движение, что вполне соответствовало замыслу Ясона. Килратхи попытались взять его "Феррет" в кольцо, он сделал вид, что испугался, включил ускорители и пустился наутек. Одна из "Сартх" повисла у него на хвосте, с остальными завязал бой подоспевший Думсдэй.

Ясон полетел прямо к "Тараве", "Сартха" - за ним. Она была уже совсем рядом, и он снова сделал маневр, преодолевая искушение расправиться с ней. Впереди показались три быстро увеличивающиеся точки приближались истребители Думсдэя. Вскоре пилот "Сартхи" тоже заметил их. У него вырвался возглас, очень похожий на килратхский вариант "Черт возьми!" или что-нибудь в этом роде. "Сартха" замедлила движение.

К изумлению Ясона, в бой вступила дальнобойная лазерная пушка "Таравы", и он поспешно рванул в сторону, чтобы его не зацепило.

- Черт возьми, прекратите огонь! - заорал Ясон.

"Сартха" развернулась и полетела прочь. Ясон кинулся вдогонку, но вскоре снова остановил двигатель, затем включил его и выключил опять, изображая перегрев или другую неполадку.

- Думсдэй, один уходит обратно, пропустите его. Он испуган до смерти, и он видел все, что нам нужно.

- Мы поцарапали еще четверых. С трудом удержались, чтобы не прикончить их.

- Пусть живут. Возвращайтесь. Ясон полетел к "Тараве" и вскоре приземлился. Когда он заглушил двигатель и Спаркс помогла ему выбраться из кабины, ожил палубный громкоговоритель:

- Капитан третьего ранга Бондаревский, немедленно явиться на капитанский мостик!

- Догадываюсь, зачем вы там вдруг понадобились, - усмехнулась Спаркс.

- Открой мне одну тайну, Спаркс. Каким образом, черт побери, ты всегда оказываешься в курсе того, что происходит?

- У меня, слава Богу, целы еще глаза и уши, - с улыбкой ответила она и, заколебавшись на мгновение, добавила: - Ладно, скажу, будь что будет… Мне кажется, она очень хорошая женщина. Я имею в виду пехотинца… капитана… вы знаете, кого.

Перейти на страницу:

Похожие книги