Перевод этой книги подготовлен сообществом "Книжный импорт".
Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России.
Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.
Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig
Джудит Батлер «Кто боится гендера?»
Оглавление
Введение. Гендерная идеология и страх перед разрушением
Почему кто-то должен бояться гендера? По крайней мере, в Соединенных Штатах до недавнего времени этот термин считался относительно обыденным. Нас просят поставить галочку в анкете, и большинство из нас делает это, не слишком задумываясь. Конечно, некоторым из нас не нравится ставить галочку, и мы считаем, что их должно быть либо гораздо больше, либо вообще не должно быть; мы все по-разному относимся к тому, что нас просят поставить галочку в графе "пол". Некоторые подозревают, что "гендер" - это способ обсудить неравенство женщин, или предполагают, что это слово является синонимом слова "женщина". Другие считают, что это скрытый способ обозначить "гомосексуальность". А некоторые полагают, что "гендер" - это еще один способ говорить о "сексе", хотя некоторые феминистки проводят различие между этими двумя понятиями, связывая "пол" с биологией или юридическим определением при рождении, а "гендер" - с социокультурными формами становления. В то же время феминистки и другие ученые в области гендерных исследований расходятся во мнениях относительно того, какие определения и различия являются правильными. Бесчисленные и непрекращающиеся споры вокруг этого слова показывают, что нет единого подхода к определению или пониманию гендера.