На самом деле он не стригся с конца войны, и теперь это был обладателем довольно густой и пушистой шевелюры. Миранде нравилось смотреть на него, это придавало ему немного более молодецкий вид. Не то чтобы он выглядел старым, конечно. Она слегка смахнула снег с его волос, когда он вынес ее из лаборатории и поднялся по лестнице.
— Итак, тебе нравится?
Миранда повернула голову в его объятиях, глядя в коридор. Он был настолько полон коробок и сумок, что она едва могла видеть пол, хотя один предмет сразу же привлек ее внимание.
— Почему в моем коридоре дерево, Джон?
— Твоём коридоре? Он рассмеялся. — Дом и деньги на мне, и поэтому это мой коридор.
— Да, но ты мой, так что дом принадлежит мне, — игриво ответила она, но вернулась к насмешливому угрожающему тону. -Но ты уклонился от ответа на вопрос о дереве.
Наконец он положил ее на землю и осторожно пробрался мимо предметов к дереву. Шепард наклонился, чтобы поднять его, положил пень на землю и счастливо улыбнулся.
— Ну, это рождественская елка Мири.
Именно тогда стало очевидно, что все сумки и коробки в коридоре были заполнены различными украшениями, и дерево было явно хвойным. Это удивило ее, хотя, она была так поглощена своим проектом в течение последнего месяца, что практически забыла о Рождестве. В конце концов, Миранда никогда не праздновала его раньше. Ну, это было не совсем так — Джон пытался провести импровизированное Рождество на Нормандии год назад, но инцидент на Бахаке жестоко прервал его.
— — Э…Земля вызывает — Мири?
— О, прости. Она вернулась в комнату, но только частично. Часть её ума всё ещё крутила в голове, что если он пошел на такие хлопоты, чтобы получить все эти вещи, тогда он определенно готовит ей подарок — а она еще ничего не подготовила.
— Сейчас немного поздновато в этом месяце, но мы должны поставить её сегодня вечером, — он положил дерево обратно на землю и пошел к ней. — Есть еще несколько коробок в машине, ты хочешь поставить елку на подставку, пока я за ними хожу?
— Э…? Миранда бросила на него извиняющийся взгляд, она не знала, что делать. В доме ее отца были елки и украшения, но слуги просто выставляли их напоказ. Миранда не имела к ним никакого отношения, и она никогда не делала этого в своей взрослой жизни на Рождество. На лице Джона появилось понимающее и сочувственное выражение, когда он обнял ее за талию.
— Прости, я забыл, — он указал на дерево. — Вытащи дерево из сетки, и я помогу тебе, когда принесу остальное.
-Хорошо, звучит неплохо.
Он поцеловал ее в щеку, прежде чем натянуть на голову меховой капюшон. Затем он вышел за дверь, и холодный ветер ворвался в дом, прежде чем дверь была закрыта. Миранда на секунду осталась на месте, разглядывая множество предметов вокруг. Хотя вся концепция Рождества была немного чужда ей, было довольно интересно сделать еще одну новую вещь с Джоном. Она знала, что на самом деле он не был христианином. Начиная с двадцать первого века, а также с момента открытия архивов Марса, Рождество стало лишь маркетинговым мероприятием для бизнеса. Хотя у Миранды было другое чувство о том, как Джон будет праздновать это, на самом деле он пытался создать семейное чувство в декабре прошлого года на SR-2.
Она осторожно пробралась через холл на кухню, зайдя за ножницами. Миранда выглянула в окно, наблюдая за Шепардом из окна. Снаружи было темно, но его освещали внешние огни. В настоящее время он пробирался через пару футов густого и пушистого снега с довольно большой коробкой, но он направлялся к гаражу, а не к дому. На самом деле, когда она увидела его лицо, Миранда подумала, что он выглядит довольно подозрительно. Затем она удивилась, когда коробка в его руках подпрыгнула, почти выпав из рук. Она продолжала следить за его смешным путешествием, пока он не добрался до гаража, исчезнув внутри, когда она пошла открывать дерево. Когда Миранда принялась резать сетку, она пришла к выводу, что в коробке, вероятно, находился ее подарок, и, хотя ее любопытство достигло пика, она заставила себя забыть об этом.
Через несколько минут он вернулся с полными сумками.
— Откуда ты все это взял Джон?
— Луиджи отвёл меня в соседнюю деревню этим утром, и там действительно хороший маленький сезонный магазин, — она закатила глаза при упоминании Луиджи, у этого парня была привычка входить в их семейную жизнь довольно часто. Этот человек был типичным итальянским владельцем ресторана, высоким крупным и добрым. Он был очень радушен к ним, и его ресторан был красивым с интимной и романтической атмосферой. Но, несмотря на то, что он был очень мил, Миранда нашла его немного более восторженным буквально во всем, Джон думал, что парень был фантастическим, конечно. При ее взгляде он запротестовал.
-Что?
-Ничего, — улыбнулась она ему. — Но спасибо за это, это прекрасный сюрприз.
— О, ты только подожди, пока не увидишь, кто у двери.