Читаем What He's Poised to Do полностью

ED HAD A SON from his first marriage, Dave. Ed always said that it was in honor of his uncle Dave, and not Frank Sinatra’s character in Some Came Running. Sarah always said that she never met Uncle Dave and didn’t think he existed. Dave worked in the hardware store with me when I first started there. I was nineteen and he was seventeen. Ed wasn’t my brother-in-law yet, just my boss. So Dave was nothing to me, until he was something. We locked up late sometimes, and one time he told me that I was looking pretty, and the next thing you know we were crouching down under the key counter, kissing. Every time he moved or I moved the whole thing jingled like Christmas, so he tried to stay still and so did I. We saw each other a few times after that, and then I started going with this older guy and Dave kind of got his feelings hurt. The older guy wasn’t Berne, not yet. Berne was two guys later, and by then Dave had quit the hardware store and gone to Lincoln to try to be a painter. Not a house painter or a sign painter, either. A real painter. Ed always joked about how any man who painted was a fruit, but I know that he was proud of Dave because he hung his paintings in the back office of the hardware store. One of them was of a woman standing by a window, looking out. She was real pretty and had a faraway look in her eyes, but faraway like she was thinking about something in her past rather than in her future. Dave told me that it was a girl who posed for him in Lincoln. He also told me that she was the second girl that he ever kissed, and that she wasn’t as good as the first. Go on, I said. Flattery will get you nowhere. I didn’t tell Sarah about the woman in the painting, but we both agreed it was a nice painting because it was mostly blue.

DAVE WAS ALWAYS REAL CLOSE to his dad. They drank together almost every day, from when Dave was just a boy until Dave left town. Ed wasn’t one to keep a boy from drinking. “Thirteen,” he said, like that was an explanation. When Sarah married Ed, she told me that she and Dave didn’t get along, not because Dave couldn’t accept her as his stepmother but because he couldn’t accept having less of his father’s attention. Sarah liked talking that way; when she was at McCook, she took one psychology class, and she wore it proudly whenever she could. I told her that it would get better, that Dave was a nice guy who didn’t usually hold a grudge over stupid things.

I was wrong. Dave didn’t like her to start with, and after about six months the two of them hated each other. He called me once when he was back in town and said he didn’t understand how I could be sisters with such a stuck-up, dull, foolish kind of person. I told him that Sarah and I were different, but not so different. He told me that I needed to think more highly of myself. Then he started telling me that I was still on his mind. While he was talking, Berne walked in the room, and I had to pretend it was the grocer on the phone so that Berne wouldn’t get suspicious.

BERNE’S DAD WAS A FARMER, but he was also a banker. He gave loans to other farmers. Berne has shown me pictures of his father when he first came to town in the thirties. He was a nicely dressed man, as handsome as his son, and he was always smiling. In the pictures, at least. To hear Berne tell it, he took a turn for the worse after he married Berne’s mother, who was the kind of woman who liked to tell her husband one thing and do another thing. That other thing, mostly, was running around with other men. Berne said that was the main reason he was so jealous, because his mama made a fool of his daddy. The men in town who were friends of Berne’s daddy used to tell him to leave. Ed wasn’t one of those men—he was a roughneck, and Berne’s daddy was a gentle soul—but he was a man people listened to. You know, he liked to say, if I had a woman like that, it would put crazy thoughts in my head.

Berne’s daddy had a saying in return: when a man has crazy thoughts in his head, he should count to ten and pray that those thoughts go away. Ed and Berne’s daddy must have been talking about two different kinds of crazy thoughts, because at some point Berne’s daddy couldn’t count to ten anymore. Instead, he went out to the barn, looped a rope over the main beam, and hanged himself until he was dead.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы

Все жанры