Читаем What He's Poised to Do полностью

THE WOMAN INSPECTS HER HAND. SHE HOLDS IT AWAY FROM her face and looks at it as if it does not quite belong to her, as if its history is something she has read. Thirty-two years before, the hand had gone into her mouth regularly. Sixteen years before, it had unbuckled the belt of a young man who was watching television nervously in the basement of her parents’ home. Eight years before, it had enveloped the tiny hand of her son as he put his lips around her nipple for the first time. Four years before, it had opened up the mailbox at her home, and everything had changed. The hand had survived the mailbox and the postcard it found there, the painful moments clutched in the other hand that followed closely behind, the jeweler’s efforts to cut the ring off. It had been in flour and in water and in leather and in blood, in duress and in ecstasy. It had been in the garbage looking for a credit card that her son had accidentally thrown out. It had been between her own legs as a form of forgetting. Now things are back to normal, give or take. She withdraws the pile of mail, carries it to the kitchen table, brushes the cat with her other hand, sits down. She is looking for a letter from her son. It isn’t the first thing off the pile, which is a flyer for singles cruises, or the second, which is a political circular. Third off the pile is a catalog for home furnishings; she considers going right past it, but she is charged with maintaining the household, and that is what you do when you maintain a household: you visualize possible improvements, rehearse the process of each item entering your house, try to imagine how it will affect the space. She’s regretful by page three: there is an heirloom cherry sleigh bed that looks as though it belongs exclusively to winter. She feels certain she would wake one morning to find a reindeer curled on the floor beside her. There is a flat black dining table with green stone insets; it is majestic but would be too much at half the cost. On page nine she finds something she likes, despite its name: a “moon-shade wall/floor lamp,” available in black or white. She rehearses the process of the lamp entering her house, tries to visualize it existing among the other elements. There is a word for this kind of exercise, the forward-cast of thought, but she can’t remember it. She lifts her hand from the catalog and places it on her forehead. Prolepsis: that is the word. How would a moon-shade wall/floor lamp change the room? The couch would exhibit no reaction. The cat might turn away in chilly indifference. Her son would likely object; horrendous is his favorite word these days, and he finds plenty of opportunities to use it. Sometimes, when he calls home from camp, she tries to use the word back at him, to see if she can get him laughing at himself. But he is a great stone face on the telephone. His tone is flat and black. Her son has not always been this way. During the first four years of his life, he was a sweet boy, generous with his affection. She liked to watch him with his father, playing games of their own invention; she remembered telling people that it was nice to see a good

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену