Габриель кивнула: «Да, она довольно сильная».
«А она плохая?»
«Только с плохими парнями».
«А она здесь… с тобой… в Потейдии? Я могу её увидеть?»
«Нет, сейчас она в Амфиполисе, но она заберет меня после свадьбы моей сестры. Я могу вас познакомить, если захочешь».
«Правда? Это было бы здорово!»
Габриель улыбнулась и снова протянула ей шест: «Не хочешь попробовать?»
«А можно?»
«Конечно» - она сжала пальцы Эммы и показала ей несколько простых движений.
«У тебя отлично, получается» - подбодрила она девочку.
Эмма вся светилась: «Мам, ты видела?!»
«Да» - улыбнулась Роза – «Очень впечатляет».
Не желая оставаться в стороне от общего веселья, к ним подлетела Тана. Малышка нетерпеливо потянулась к шесту, пытаясь забрать его у сестры: «Я тоже хочу».
«Нет, милая» - сказала Роза – «Ты ещё слишком мала».
«Но я хочу» - насупившись, девочка рванула шест на себя.
Эмма в ужасе оттолкнула руку сестры и начала быстро стирать подолом юбки следы от краски, которые та оставила на дереве: «Прости» - извинилась она, возвращая шест – «Она ещё маленькая, несмышленая».
«Не правда!» - завопила Тана.
«Так, девочки, довольно!» - внушительно произнесла Роза – «Эмма, возьми сестру и займи её чем-нибудь».
Эмма вновь поникла и печально повернулась к барду: «Спасибо, что показала мне свой шест».
Габриель с симпатией посмотрела на неё: «Не за что. Если твоя мама будет не против, я зайду ещё и покажу тебе пару новых движений».
Глаза девочки снова вспыхнули: «Вау! Правда?»
«Конечно».
Не веря собственной удачи, девочка сбивчиво затараторила: «Я… я не могу поверить… что ты здесь и даже знаешь мою маму».
«Мы с твоей мамой ходили в одну школу».
«Но ты выглядишь намного моложе» - удивилась Эмма.
Роза сердечно рассмеялась: «Ох, уж эти дети…» - она повернулась к дочери – «На самом деле Габриель одного возраста с твоей тетей Эни».
«Она кажется моложе её тоже. У тети Эни двое детей. А у тебя есть дети?»
«Эмма, Габриель уже устала от твоих вопросов».
«Нет, у меня нет детей».
Тана с любопытством уставилась на барда: «Ты не любишь детей?»
«Может, ей просто не хочется возиться с такими, как ты» - поддразнила её Эмма.
Обиженная замечанием сестры, Тана ударила её по руке.
«О! Прекрати!»
Роза вскочила со стула: «Так, все, обе, марш отсюда!»
«Но, мам!» - умоляюще протянула Эмма.
«Ты меня слышала».
«Ты всегда все портишь» - сдавленно прошептала Эмма.
«Нет, ты!» - возразила ей Тана.
Не произнося больше ни слова, Роза молча указала обеим на дверь.
Эмма на прощание повернулась к Габриель: «А ты ещё зайдешь? Как обещала?»
«Непременно».
Эмма радостно улыбнулась и зашагала к двери.
Роза крикнула ей вслед: «Пригляди за Таной».
«Дети» - тяжело вздохнула она, когда дверь за дочерьми закрылась.
«У тебя такие хорошие девочки. Ты должна ими гордиться».
Роза улыбнулась: «Да, они очень хорошие. Особенно когда спят».
Габриель рассмеялась.
«Ты произвела сильное впечатление на Эмму» - заметила Роза – «Я никогда не видела её такой радостной и возбужденной. Обычно она такая тихая, молчаливая. Знаешь, временами, меня даже пугает, насколько она закрытая. Спасибо, что пообщалась с ней».
«Мне только в радость. Я люблю детей».
«Заговоришь по-другому, когда обзаведешься своими» - пошутила Роза – «Ладно, довольно о них… как у тебя дела?»
«Все хорошо».
«Наверное, скучно куковать в деревне, после стольких приключений?»
«Да нет, все не так уж и плохо» - она серьезно посмотрела на Розу – «Хотя порой мне кажется, что ничего не изменилось, кроме меня самой».
«И не говори. Я понимаю, о чем ты. Это проклятье и благословение маленьких городков и деревень».
Габриель кивнула.
«Я видела, как ты танцевала с Лиамом прошлой ночью?»
Бард нервно заерзала на стуле: «Да, было дело».
Роза улыбнулась: «Напыщенный придурок, да?»
Пораженная подобной откровенностью, Габриель не сразу нашлась, что ответить: «А я думала дело во мне».
«Поверь мне на слово, если ты ищешь мужчину, Потейдия – самое неподходящее место для этого».
«Ну, не то, чтобы я его искала» - она помолчала – «По крайней мере, не задавалась такой целью».
Роза кивнула: «От мужчин сплошные неприятности. Причем здесь встречаются далеко не самые лучшие экземпляры» - она встретилась взглядом с бардом – «Кстати о них, я видела, как ты вчера ушла с Райдером».
Габриель залилась румянцем: «Он помог мне довести домой Лилу».
Роза насмешливо покачала головой: «Даже не сомневаюсь в этом».
«На самом деле он был очень мил».
«Дорогая, это самый худший тип мужчин. С такими надо быть особенно осторожной» - женщина встала – «Извини, но мне пора открываться. Принести тебе ещё чашечку чая?»
«Спасибо, я, пожалуй, пойду. Обещала отцу помочь сегодня на огороде».
«Была очень рада поболтать с тобой. Заходи ещё!»
«С удовольствием».
Войдя в кухню, Торис снял с огня котелок, налив себе чашку чая: «Как там наша Мисс Радость? До сих пор не спустилась?»
Сирена наградила его неодобрительным взглядом: «К твоему сведению, она с рассвета на ногах. Рубит дрова» - вытерев руки о полотенце, она погрозила сыну – «И я не хочу, чтобы ты дразнил её за прошлую ночь, понял?»
«А почему бы нет? Она вела себя по-идиотски».