– Лиса, ты усложняешь. Я сказал, что иногда, и не все используют секс, как инструмент получения информации или для других целей, но это не обязательное требование.
– Ты опять его защищаешь. И не отвечаешь на прямой вопрос. Ты отказался бы от всего, что дал тебе это ублюдок ради меня?
Она испытующе смотрит мне в глаза, и я хочу закричать, что да, да, черт побери, я хочу отказаться от всего ради тебя…
– Я не могу, – с горечью отвечаю я. – У меня есть брат, которому я нужен. Обязательства, Лиса. Но я найду выход для нас. Не сразу, но я все сделаю.
– Я это уже слышала, – устало выдыхает она, прислоняясь спиной к стене и закрывая глаза. – Я не злюсь, Итан. Просто мне страшно. Становиться шлюхой даже при таких роскошных условиях не входило в мои планы.
– Он не сделает этого, Лиса, – качаю головой, вставая рядом и обнимая ее за плечи.
– Почему ты так уверен? – тихо вздыхая, спрашивает она. – Вчера я видела жену Перриша. Она выглядела… Это не передать словами.
– Я знаю, малыш, – киваю я. – Она просто несчастная женщина, которой не повезло с мужем. Или ему не повезло с ней. Это не наше дело.
– Она так плакала, у меня сердце разрывалось, – прошептала Лиса, уткнувшись лицом в мою грудь.
– Он привел тебя в ресторан, который когда-то купил для нее. Линди все неправильно поняла, – гладя напряженную спину, говорю я. И чувствую, как Лиса застывает в моих объятиях, но не придаю этому значения. – Не могу понять зачем Рэнделл потащил тебя к Марио. Он тебе сказал что-нибудь?
– Нет, – Лиса отступает назад, глядя на меня со странным нечитаемым выражением в глазах. – Я думала, что он всех туда водит. Что-то вроде ритуала…
– Какого, нахрен, ритуала? Мы не в секте, Лиса, – излишне резко отвечаю я. Лиса закусывает щеку изнутри, отводя взгляд в сторону, нервно сжимает пальцами узел на полотенце. Я бы все отдал, чтобы заглянуть сейчас в ее голову. Но она хорошо усвоила программу и не позволит мне этого.
– Я хочу, чтобы ты ушел, – невыразительным, глухим голосом произносит Алисия, поворачиваясь ко мне спиной и подходя к окну.
– Что? – переспрашиваю я, поднимая с пола джинсы.
– Я хочу, чтобы ты ушел, Итан, – повторяет Лиса, прижимаясь лбом к стеклу. – Мне нужно остаться одной.
Алисия
В ушах стоит звон разбитого стекла, взрывая барабанные перепонки. Я не знаю откуда он взялся, но ощущение настолько реалистичное, что я закрыла ладонями уши, чтобы избавиться от него. Мне хочется кричать от ярости, которая разрывает мою грудную клетку. Горит внутри, как и я сама сейчас. Мне кажется, что меня одурачили снова. Обманули… предали. И я не понимаю причины, не знаю, как бороться с эмоциями, нахлынувшими на меня. Я чувствую себя раздавленной, выпотрошенной, уничтоженной. И не могу остановить процесс разрушения.
Гнев клокочет внутри, ища выход, и хватая с прикроватного столика стеклянный стакан я со всей силы швыряю его в потолок.
– Иди к черту, Перриш! Убирайся из моей головы! – кричу я и обессилено оседаю на пол, подтягивая колени к груди и обхватывая их руками. Не долетев до потолка, стакан падает вниз и разлетается от удара на мелкие осколки, которые осыпают меня, словно первый снег, путаясь в моих волосах.
Через бесконечное количество минут, я заставляю себя встать и иду босыми ногами в сторону ванны, не замечая мелких осколков, впившихся в кожу ступней. Встаю под душ прямо в полотенце, врубая холодную воду, и опустив глаза, замечаю розовые ручейки, убегающие в слив. Я содрогаюсь всем телом, срываясь в рыдания, и именно в этот момент приходит боль, настолько сильная, что мне хочется выть, как раненое животное, но я молчу, кусая губы. Молчу и верю, что это худшее, что случилось со мной… потому что больше выдержать никто не сможет. И ошибаюсь. Снова.
Глава 6
Рэнделл
Мой Розариум в сборе. Они молчат, ожидая моего вступительного слова, но я не спешу. Все куклы рассажены по своим местам. Идеальные, красивые, одетые в платья и костюмы, которые я для них выбрал. Мой собственный театр абсурда, но тщательно спланированный театр. Абсурд тоже можно и нужно контролировать. Именно из абсурда появляются самые ошеломительные идеи.