Читаем We don't Talk anymore (СИ) полностью

Девушка быстро успокоилась и затихла. Майя лежала на кровати абсолютно не подвижно, делая вид, что спит. Было видно, что ей страшно, она боялась этих людей. Возможно, Соня и Арис ошиблись сказав, что Майе стерли память. Зная девушку по месяцу проведенному в лабиринте, без каких либо воспоминаний о прошло и понимания как и почему они там оказались, а позже и недели в Жаровне, Ньют понял, что девушка мастерски умеет скрывать свои эмоции, свои мотивы, идеи, хитрости и всё то что можно будет использовать для защиты друзей. Может и сейчас так, может Майя просто делает вид, что подчиняется ПОРОКу.

В это время, люди, которые вошли в комнату стали подходить к девушке. Один из мужчин в белом халате аккуратно потряс русоволосую за плечо. Та изобразила что просыпается, но глаза не подняла, что бы никто не увидел, что та плакала.

- Мисс Пейдж, вставайте, - сказал мужчина.

- Зачем? - слегка испуганно спросила она.

- Вам надо в лабораторию, - мужчина покосился на охранников у двери - советник Пейдж поручила мне ввести вас в курс дела и вручить документы об объектах над которыми вы будете проводить эксперементы.

От этой фразы девушка напряглась, но она постаралась это скрыть и принялась собираться. Ньют ошарашенно замер в ожидании дальнейших событий. Объекты? Эксперименты? Что они задумали? Причём тут Майя? Зачем она им? Как она сможет им помочь? Как бы сказала сейчас Майя - “тысяча вопросов и не одного ответа”.

Прибывая в своих мыслях, Ньют и не заметил, как девушка уже собралась и все четверо людей покинули комнату. Юноша хотел проследить за ними, но после нескольких поворотов всё затихло. Они будто исчезли. Не голосов, не шагов больше слышно не было. Ньют тяжело вздохнул, поняв что плутая он ничего не найдёт. Да и вряд ли тут всё устроено так же как на базе, на которую привезли их “спасители” после лабиринта.

Ньют грустно опустил голову вниз, сдерживаясь от того чтобы не закричать во всё горло или ударить кулаком о железные панели. Юноша пополз обратно в комнату. Когда он вернулся, все спали. Блондин аккуратно прикрыл люк воздуховода и сел к себе на кровать. Сверху тихо посапывала Соня. Ньют не смог сдержаться и встав на край кровати посмотрел на спящую сестру. Он уже успел забыть насколько она милая когда спит. Соня всегда была его опорой и защитой. Когда их отправили в лабиринт, Майя стала тем самым человеком, который готов всегда защитить, подбодрить, не дать сдаться. Именно этой чертой они были похожи, при этом оставаясь такими разными.

Мягко поцеловав сестру в лоб, юноша спустился вниз и лег на кровать. Прикрыв глаза, в голове сразу всплывать воспоминания о Майе. О вечерних посиделках у костра. Её вечно хмуром и одновременно серьёзном лице на каждом собрании в картохранилище. Добрую улыбку. Шутки, которые не редко были даже по круче Минховых.

По щекам Ньюта потекли слёзы. Он больше не мог и сдерживать. Может раньше юноша и не замечал насколько сильно он связан с Майей, но сейчас, когда она вроде бы близко, но в то же время далеко, все карты вскрылись. Он больше не мог держать это чувство внутри. Она нужна ему, как кислород, как вода. Майя стала для Ньюта не просто хорошей подругой, она стала единственной кому он, кроме сестры, конечно, мог с лёгкостью сказать “я люблю тебя”.

Окрыленый этими мыслями, юноша и не заметил как уснул. Сон был крепким. Даже не смотря на то что он почти не напрягался, Ньют чувствовал себя таким уставшим, как будто снова побежал в лабиринт и сделал по нему не один круг.

Утро. В их комнату вошли охранники и приказали подниматься на завтрак. Блондин не хотел никуда идти. Но мысль о том что, возможно, он сможет снова увидеть Майю, заставила его встать на ноги. И пойти.

К его удивлению, девушка не появилась ни на завтраке, ни позже на обеде и даже ужине. Может с ней что-то случилось? Или ей еду относят прямо в лабораторию, где она должна была изучать документы. Всё может быть.

Вернувшись в комнату уже вечером, после нескольких осмотров и тестов, Ньют уже собирался снова пойти по воздуховоду и всё же найти русоволосую, но не тут то было. В помещении ворвалась чуть ли не целая гвардия солдат и приказвла им одеваться и идти за ними. Все сразу замельтешели одеваясь и стали выходить. Подростки собирались небольшими кучками с самыми близкими и дорогими людьми. Ньют шёл с Соней и Арисом, потому что это были единственные кого он знал среди всей этой толпы детей.

Вот они вышли на платформу. Там стоял достаточно длинный поезд. Всех подростков повели куда-то в середину состава где находились места для пассажиров, а точнее для заключённых, потому что это место было сложно назвать вагоном, скорее большой контейнер с скамейками и подвешенными под потолок цепи.

Всех стали загружать внутрь. Их заводили, сажали на сиденье, быстро сверяя документы и прицепляли руки на цепи, с помощью закреплённых на них наручниках. Вот подошла очередь Ньюта. Он смотрел на сестру, молясь что бы та не наделала глупостей.

- Стойте! - к ним бежала Майя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика