— Если он бродяга, то я вообще пилигрим, — Александр воткнул в сырую землю деревянный брус, который готовил на стропила на крышу избы. — Однако, я не спешу отправиться в очередное путешествие.
— Прости, Сергеич, кто ты?
— Пилигрим.
— Надеюсь, это не заразно?
— Заразно. Еще как заразно. Это как шило в заднице, покоя нет.
— В каком смысле. Это психическое заболевание?
— Отстань, Гурьян, мне уже неудобно, что у меня был сотрудник с таким кругозором.
Гурьян ушел интересоваться значением слова «пилигрим». Александр подал на крышу брус. Харитон принял его и приладил на место, усаживая киянкой.
— Да, Сергеич, половина домов в зиму останется без крыш, а чем накрыть их, ума не приложу. Жалко, и печи облезут, и полы покоробит еще сильнее.
— Не переживай так сильно, может нам этими домами еще топиться придется. Уголь весь в твою кузню пойдет, топить печи будем дровами.
— Тогда дешевле выйдет снова в погреб переехать. Там всегда температура одинаковая.
— Этот вариант надо всегда держать про запас. А если зима все-таки будет морозной, придется обновить лед в погребе. Этот уже наполовину сел. Глянь сверху, не видать Гордея?
Харитон поднялся и всмотрелся вдаль.
— Сергеич? — тревожным тоном произнес Харитон.
— Что там? — Александр отошел от дома, чтобы видеть дорогу.
— По-моему, у меня авитаминоз начался, в глазах двоится, — Харитон потер глаза.
Александр готов был поклясться, что и у него в глазах начало двоиться. На дороге, почти сливаясь с ней цветом, шли двое. Враскачку, будто из последних сил.
— Или Гордей начал двоиться, или это вообще не Гордей, — Харитон спустился вниз по лестнице.
— Надо встретить, — предложил Александр и первым направился к воротам.
Гурьян заметил движение, и еще не поняв причины, решил присоединиться.
— Я с вами. А куда вы?
— У нас гости? — бросил Харитон на ходу, не вдаваясь в подробности.
— Гости? — удивился Гурьян. — Пилигримы?
— Ну, все, Сергеич, Гурьян подхватил эту заразу.
Они втроем спустились по холму вниз, вышли на дорогу и пошли навстречу. Люди, увидев их, лишились сил и сели прямо в грязь, слившись с ней в одно целое. Только подойдя в упор, удалось опознать в одном из людей Гордея. Он был в грязи с головы до ног. Борода слиплась, повиснув грязным комом на груди. Его собственная котомка висела через один бок, через второй висела огромная сумка. Рядом с ним сидела женщина, не намного чище. Она все время поправляла платок на лице. Сергеич решил, что она прикрывает чумазость, хотя ей это не помогало.
— Барин, мы всё, дальше не пойдем, — сообщил Гордей.
— Откуда такая красивая мадам? — спросил удивленный Харитон
— Моё, — коротко, как предупреждение произнес Гордей. — Забава.
— Очень приятно, — кивнул Сергеич, — перезнакомимся позже. Я могу поднять Вас на плечо и донести.
— Спасибо, я не откажусь, — голос у девушки едва был слышен
— Только осторожнее, у нее сожжены руки и шея.
— Ладно, Сергеич, я ее возьму, а вы Гордея поднимайте.
Харитон помог Ольге подняться. Стряхнул с ее одежды грязь.
— Подними руки, — попросил он ее. Девушка подняла. Харитон приставил свое плечо в район ее живота и распрямившись, закинул Ольгу поперек него. Она только охнула.
— Забава, я тебя тоже на руках буду носить, но потом, — пообещал Гордей.
Его самого вытянули из грязи за руки.
— Ну, ты даешь, — шепнул ему на ухо Александр. — У тебя нюх на женщин?
— Да, и вот у меня еще полная котомка приданного, — он постучал по грязной сумке, — в масле.
Глава 17
— Мы — бхатья, — ответил тощий пацаненок и взял второго за руку.
Вид у обоих был жалкий. Тощие, с впалыми животами и торчащими ребрами, лохматые. У каждого имелись ссадины и следы обширных ожогов. Из одежды на них были только рваные штаны. Тот, который картавил, выглядел постарше. На вид ему было больше десяти.
— Это вы следили за нами? — догадался Федор.
— Не-а, — испуганно ответил старший.
— Ну, да, увидели эту штуку, — он показал на конструкцию, — и сразу решили, что по ней можно спуститься вниз.
— Оба молчали, понурив головы.
— Федор, надо отвести их накормить, что ты им допрос учинил? Пацаны, есть хотите? — спросил Денис, хотя мог и не спрашивать.
Оба закивали головами, не поднимая глаз.
— Знали бы вы, какого страха нагнали на нас, — не удержался Федор.
— Федь, отведи их, а мы с Денисом заберем, за чем пришли, — попросил брата Артем.
— Ладно, побуду нянькой. Идемте, бхатья–акхобатья, здесь еды никакой нет, все вынесли до вас. И одежку вам примерим, а то вы как два бродяги оборванца выглядите.
— Хубашки хвутся быстхо, — ответил старший.
— Об кирпичи, — чисто ответил младший, так и не подняв головы.
Жизнь, видимо, часто заставляла их лазать по развалинам.
— За мной, — скомандовал Федор. Развернулся и пошел к стене.
Пацаны, как два пингвиненка, враскачку направились за ним. Глядя на то, как они ловко идут по раскисшей грязи, Денис удивлялся тому, что дети не просто сумели выжить, но и приспособились к тяжелым условиям постапокалиптического мира.